Então, vou tentar não lho dar, Jinx. precisamos de si. | Open Subtitles | إذن سأكون حريصاً بالنسبة لجينكس نحن نحتاجك في عملنا |
Não precisamos de si! Fizemos ontem excelentes contactos! | Open Subtitles | نحن لا نحتاجك لقد عملنا اتصالات كبيرة الليلة الماضية |
precisamos de si para esta missao. Desafia as leis da Física e você sabe. | Open Subtitles | نحتاجك لهذه المهمة أنه يتحدى قوانين الفيزياء |
precisamos de si para construir este vírus sob medida? | Open Subtitles | هل نحن بحاجة إليك حتى تبنيالفيروسالمطلوب؟ |
precisamos de si, Franck. Pode levar-nos ao hospital? | Open Subtitles | فرانك فرانك فرانك، نحن بحاجة لك هل يمكن أن يدفعنا إلى المستشفى، فرانك؟ |
Miss Broome. Eu sou Jonathan Williams, conselheiro do Embaixador Harris. precisamos de si por uns momentos. | Open Subtitles | أنا جوناثان ويليامز مستشار السفير هاريس نحتاجك لبضع دقائق |
Dr. Wiggs, aqui. Dr. Wiggs, precisamos de si. | Open Subtitles | دكتور ويجز، إلى هنا دكتور ويجز، نحن نحتاجك |
precisamos de si, de jornalistas de todo o mundo. | Open Subtitles | نحن نحتاجك,نحن بحاجة الى صحفيين من كافة انحاء العالم |
E agora precisamos de si para viciar o maior jogo de todos: | Open Subtitles | :والآن نحتاجك لإصلاح أعظم لعبة على الإطلاق |
Chefe, precisamos de si aqui. Tem que ver isto. | Open Subtitles | أيها الرئيس ، نحتاجك هُنا ينبغي عليك رؤية هذا الأمر |
precisamos de si aqui. | Open Subtitles | لاصطحابك، نحن نحتاجك تعودين هنا مرة أخرى الآن. |
- precisamos de si, Capitão. - Vai ter que me desculpar. | Open Subtitles | نحن نحتاجك ، كابتن يجب أن تعذرونى |
precisamos de si aqui. - E traz uma dúzia de ovos. | Open Subtitles | لدينا قيادة جديدة, نحتاجك هنا الآن - حسنا - |
O seu público precisa de si. Nós precisamos de si! | Open Subtitles | جمهورك يحتاجك، ونحن نحتاجك أيضاً |
Desculpe, senhor. precisamos de si na outra sala. | Open Subtitles | المعذرة سيدي نحتاجك بالغرفة الأخرى |
- Senhorita Bond, precisamos de si. - Senhorita Bond. | Open Subtitles | آنسة بوند نحن نحتاجك - آنسة بوند آنسة بوند - |
E precisamos de si, porque foi tão bem-sucedido da última vez. | Open Subtitles | ونحن بحاجة إليك لأنك نجحت في إيقافها آخر مرة |
Doutor, precisamos de si aqui. | Open Subtitles | دكتور، نحن بحاجة لك هنا - سوف يقتلكم جميعاً - |
Senhora Presidente, precisamos de si na sala de situações. | Open Subtitles | سيدتي الرئيسة، نحن بحاجة إليكِ في غرفة العمليات |
precisamos de si aqui para ajudar a desligar a ponte. | Open Subtitles | أعطِني هاتفك الخلوي نَحتاجُك هنا للمُسَاعَدَة في تَفكيك الجسر |
Não precisamos de si a dar-nos ordens e não precisamos de si para escolher o nosso alvo. | Open Subtitles | لا نريدك أن تلقي علينا أوامر ولا نحتاج إليك لكي تختار لنا أهدافنا |
precisamos de si e da sua equipa cá, o mais depressa possível. | Open Subtitles | نحتاج اليك وفريقك في الموقع بأسرع وقت ممكن |
Se vai ficar aqui a fazer acusações absurdas, - então, não precisamos de si. | Open Subtitles | حسناً، إن كنت ستأتين هنا وتوجّهي إتهامات سخيفة، إذاً فنحن لا نحتاجكِ. |
Sr. Monk, precisamos de si. | Open Subtitles | سيد مونك، نحن بحاجتك |