"precisamos de si" - Traduction Portugais en Arabe

    • نحتاجك
        
    • بحاجة إليك
        
    • نحن بحاجة لك
        
    • نحن بحاجة إليكِ
        
    • نَحتاجُك
        
    • نحتاج إليك
        
    • نحتاج اليك
        
    • نحتاجكِ
        
    • نحن بحاجتك
        
    Então, vou tentar não lho dar, Jinx. precisamos de si. Open Subtitles إذن سأكون حريصاً بالنسبة لجينكس نحن نحتاجك في عملنا
    Não precisamos de si! Fizemos ontem excelentes contactos! Open Subtitles نحن لا نحتاجك لقد عملنا اتصالات كبيرة الليلة الماضية
    precisamos de si para esta missao. Desafia as leis da Física e você sabe. Open Subtitles نحتاجك لهذه المهمة أنه يتحدى قوانين الفيزياء
    precisamos de si para construir este vírus sob medida? Open Subtitles هل نحن بحاجة إليك حتى تبنيالفيروسالمطلوب؟
    precisamos de si, Franck. Pode levar-nos ao hospital? Open Subtitles فرانك فرانك فرانك، نحن بحاجة لك هل يمكن أن يدفعنا إلى المستشفى، فرانك؟
    Miss Broome. Eu sou Jonathan Williams, conselheiro do Embaixador Harris. precisamos de si por uns momentos. Open Subtitles أنا جوناثان ويليامز مستشار السفير هاريس نحتاجك لبضع دقائق
    Dr. Wiggs, aqui. Dr. Wiggs, precisamos de si. Open Subtitles دكتور ويجز، إلى هنا دكتور ويجز، نحن نحتاجك
    precisamos de si, de jornalistas de todo o mundo. Open Subtitles نحن نحتاجك,نحن بحاجة الى صحفيين من كافة انحاء العالم
    E agora precisamos de si para viciar o maior jogo de todos: Open Subtitles :والآن نحتاجك لإصلاح أعظم لعبة على الإطلاق
    Chefe, precisamos de si aqui. Tem que ver isto. Open Subtitles أيها الرئيس ، نحتاجك هُنا ينبغي عليك رؤية هذا الأمر
    precisamos de si aqui. Open Subtitles لاصطحابك، نحن نحتاجك تعودين هنا مرة أخرى الآن.
    - precisamos de si, Capitão. - Vai ter que me desculpar. Open Subtitles نحن نحتاجك ، كابتن يجب أن تعذرونى
    precisamos de si aqui. - E traz uma dúzia de ovos. Open Subtitles لدينا قيادة جديدة, نحتاجك هنا الآن - حسنا -
    O seu público precisa de si. Nós precisamos de si! Open Subtitles جمهورك يحتاجك، ونحن نحتاجك أيضاً
    Desculpe, senhor. precisamos de si na outra sala. Open Subtitles المعذرة سيدي نحتاجك بالغرفة الأخرى
    - Senhorita Bond, precisamos de si. - Senhorita Bond. Open Subtitles آنسة بوند نحن نحتاجك - آنسة بوند آنسة بوند -
    E precisamos de si, porque foi tão bem-sucedido da última vez. Open Subtitles ونحن بحاجة إليك لأنك نجحت في إيقافها آخر مرة
    Doutor, precisamos de si aqui. Open Subtitles دكتور، نحن بحاجة لك هنا - سوف يقتلكم جميعاً -
    Senhora Presidente, precisamos de si na sala de situações. Open Subtitles سيدتي الرئيسة، نحن بحاجة إليكِ في غرفة العمليات
    precisamos de si aqui para ajudar a desligar a ponte. Open Subtitles أعطِني هاتفك الخلوي نَحتاجُك هنا للمُسَاعَدَة في تَفكيك الجسر
    Não precisamos de si a dar-nos ordens e não precisamos de si para escolher o nosso alvo. Open Subtitles لا نريدك أن تلقي علينا أوامر ولا نحتاج إليك لكي تختار لنا أهدافنا
    precisamos de si e da sua equipa cá, o mais depressa possível. Open Subtitles نحتاج اليك وفريقك في الموقع بأسرع وقت ممكن
    Se vai ficar aqui a fazer acusações absurdas, - então, não precisamos de si. Open Subtitles حسناً، إن كنت ستأتين هنا وتوجّهي إتهامات سخيفة، إذاً فنحن لا نحتاجكِ.
    Sr. Monk, precisamos de si. Open Subtitles سيد مونك، نحن بحاجتك

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus