O inimigo marcha em nossa direção. Precisamos saber onde irá atacar. | Open Subtitles | العدو يتحرك باتجاهنا .نريد أن نعرف أين سيهجم |
Precisamos saber o que um homem perfeito faria... a seguir a ter mandado as orquídeas. | Open Subtitles | نريد أن نعرف ما قد يفعله الرجل المثالي بعد أمر السحلبية |
Onde quer que te levemos, Precisamos saber de que lado estás. | Open Subtitles | إلى أي مكان نقرر أخذك يجب أن نعرف أنت إلى جانب من |
Precisamos saber se há algo de que eu não me lembro, e eu acho que... achamos que...que a melhor coisa a fazer é encarar isso. | Open Subtitles | نحن نحتاج أن نعرف إذا ما كان هناك أي شيء لا نتذكره نحن نشعر أن أفضل شيء من الممكن أن نفعله هو مواجهته |
Precisamos saber de quem é o armazém. Descubram depressa. | Open Subtitles | نريد معرفة لمن هذا المخزن اكتشفوا ذلك بسرعة |
Talvez ele tenha sido infectado dentro da tumba. Chame o Wilding. Precisamos saber o que isso quer dizer. | Open Subtitles | استدعِ وايلدينغ، نحتاج لمعرفة معنى الرموز، سأبحث عن آيلين |
Nós não Precisamos saber aonde ele esteve. Nós precisamos achar onde ele está. | Open Subtitles | لسنا بحاجة لمعرفة أين كان بل نحن بحاجة لمعرفة أين هو |
Olhe, Precisamos saber sobre o demônio que possuía seu filho. | Open Subtitles | اسمعا,يجب ان نعرف بشأن الشيطان الذي تلبس ابنكما |
Precisamos saber a nossa força. Vou descer e ver como está o ambiente. | Open Subtitles | علينا معرفة مواطن قوتهم، سأذهب إلى هناك وأستقصي أمرهم. |
Precisamos saber o que esses marcianos querem de nós. | Open Subtitles | نريد أن نعرف ما يريدم منا أولئك المريخيون... |
É simples. Precisamos saber o que se passaria se os insectos saírem da ilha. | Open Subtitles | نريد أن نعرف ماذا سيحدث إذا البق رحل بعيدا عن الجزيرة |
Precisamos saber onde a nossa segurança abriu brecha, e só você pode descobrir. | Open Subtitles | نريد أن نعرف كيف تم اختراق نظامنا الأمني وأنت الوحيد الذي يستطيع اكتشاف ذلك. |
Precisamos saber tudo o que pudermos sobre ela, conhecimento é a metade da batalha. | Open Subtitles | يجب أن نعرف كل شيء عنها المعرفة هي نصف المعركة |
Precisamos saber a verdade, rapazes, ou somos pior que eles. A verdade? | Open Subtitles | يجب أن نعرف الحقيقة هنا أيها الفتية لسنا أفضل منهم |
Precisamos saber se receberam alguma chamada nas últimas 12 horas? | Open Subtitles | نحتاج أن نعرف إذا تَلقيتُم أيّ مكالمات هاتفية في الـ12 ساعة الأخيرة |
Precisamos saber se já viste estes homens antes. Ok? | Open Subtitles | نريد معرفة ما إذا كان هؤلاء هم الرجال الذين أذوك، اتفقنا؟ |
mas Precisamos saber onde os ossos foram escondidos. | Open Subtitles | لكننا نحتاج لمعرفة أين عظامه أخفت |
Pois. Precisamos saber mais sobre esse rapaz. | Open Subtitles | نعم، نحن بحاجة لمعرفة المزيد عن هذا الطفل |
Desculpe perguntar, mas Precisamos saber. | Open Subtitles | انظر ، انا اسف لهذا الامر ، لكن يجب ان نعرف |
Precisamos saber exatamente que tipo de infecção estamos lidando. | Open Subtitles | علينا معرفة بالضبط مع أي عدوى نتعامل |
- Eu não gosto de armas. - pois, Precisamos saber se podes disparar ou não. | Open Subtitles | لا أحب الأسلحة أجل علينا أن نعرف سواء كنت تعرف التصويب أم لا |
Posso aceder à biblioteca local e descobrir o que Precisamos saber. | Open Subtitles | يمكن أن أحصل إذن الدخول إلى المكتبة المحلية و نحصل على ما نريد معرفته |
E aposto que ele vai dizer-nos tudo o que Precisamos saber sobre a noite em que o seu marido foi assassinado. | Open Subtitles | وأراهن أنّها ستخبرنا كلّ ما نحتاج لمعرفته حول ليلة قتل زوجكِ |
Precisamos saber se vendeu um bolo de frutas a esta mulher, no princípio da semana. | Open Subtitles | نحن نحتاج لنعرف إذا أنت بعت الكعك إلى هذه المرأة في وقت سابق في الأسبوع |
Há espaço para todos, mas Precisamos saber que está cá. | Open Subtitles | الغرف تكفي الجميع لكن نريد ان نعرف من الموجود |
Olhem, temos muita pena do vosso amigo, mas Precisamos saber tudo que se recordem a respeito da última noite. | Open Subtitles | النظرة، نحن آسفون جداً حول صديقِكَ، لَكنَّنا نَحتاجُ لمعْرِفة كُلّ شيءِ بأنّك يُمْكِنُ أَنْ تَتذكّرَ حول ليلة أمس. |
Precisamos saber exactamente onde podemos atingir esta coisa! | Open Subtitles | نُريد أن نعرف كيف نقضي على هذا الشيئ، |