"precisas é de" - Translation from Portuguese to Arabic

    • تحتاجه هو
        
    • تحتاجينه هو
        
    precisas é de tempo para pôr as ideias em ordem. Open Subtitles لا ، ما تحتاجه هو الوقت لتستعيد صواب عقلك
    Do que precisas é de uma longa estada no Vietname. Open Subtitles كل ما تحتاجه هو قضاء فترة طويلة في فيتنام!
    Do que tu precisas é de ter mais cuidado. Não te voltarei a proteger. Open Subtitles إنَّ ما تحتاجه هو الحرص فأنا لن أحميك ثانيةً
    O amor eleva-nos àquilo que somos. Tudo o que precisas é de amor. Open Subtitles الحب يرفعنا فوق إلى حيث ننتمي كل ما تحتاجه هو الحب
    Óptimo! Então tudo o que precisas é de um fato de treino azul-escuro. Open Subtitles عظيم اذا كل ما تحتاجينه هو بذلة ركض زرقاء غامقة
    O que precisas é de 900 ou mais nos SAT's. Open Subtitles لكن ما تحتاجه هو الحصول على 900 أو أفضل في السبت
    Espera, Esquadrão Hamm. A última coisa de que precisas é de cafeína. Open Subtitles انتظر لحظة ياسنجاب آخر شيئ تحتاجه هو الكافيين
    O álcool é só um penso para um coração partido. precisas é de uma sessão escaldante e suada. Open Subtitles هذا تصرف مثالي من طرف شخص بقلب مفجوع ما تحتاجه هو القليل من الاثارة
    Esquece. precisas é de uma rede. Open Subtitles إنس أمر المحامي أيها المراوغ ما تحتاجه هو شبكة نت
    O álcool é só um penso para um coração partido. precisas é de uma sessão escaldante e suada. Open Subtitles هذا تصرف مثالي من طرف شخص بقلب مفجوع ما تحتاجه هو القليل من الاثارة
    Não, precisas é de fôlego. Open Subtitles هذا ما أريده لا، أعتقد أن ما تحتاجه هو نفس عميق
    Tudo o que precisas é de uma ou duas semanas. Isso deve resultar. Open Subtitles كل ما تحتاجه هو أسبوع أو اثنان ينبغي لذلك أن يفي بالغرض
    A última coisa de que precisas é de aturar as minhas amigas. Open Subtitles آخر ما تحتاجه هو أن تكون في عرض أمام صديقاتي
    Agradeço que venhas à minha despedida, mas a última coisa que precisas é de uma puta de uma festa. Open Subtitles أعني, أقدر قدومك إلى الحفلة وما الى ذلك لكن اخر ما تحتاجه هو حفلة لعينة
    Tudo o que precisas é de uma esquina e de um capuz. Open Subtitles كلّ ما تحتاجه هو زاوية شارع ورداء ذو قلنسوة
    A última coisa que precisas é de te encontrares com estranhos num hotel. Open Subtitles آخر شيء تحتاجه هو أن تقابل رجال غرباء في غرف الفندق
    A última coisa que precisas é de um caso com uma funcionária a cair-te em cima. Open Subtitles آخر شئ تحتاجه هو علاقة مع مرؤوسـتك، والتي يمكنها أن تنفجر في وجهك،
    precisas é de parar de empatar e dizer-lhe o que se passa! Open Subtitles ما تحتاجه هو التوقف عن التمتمة والتحسس وإخبارها بالأمر
    Obrigado, mãe. Agora tudo o que precisas é de um corte. Open Subtitles شكراً يا أمي والآن كل ما تحتاجينه هو قَصة
    Querida, precisas é de começar a ser sincera comigo. Open Subtitles عزيزتي , الشيء الذي تحتاجينه هو ان تكوني صادقة معي
    precisas é de aliados novos... com novas pistas sobre o Autor. Open Subtitles ما تحتاجينه هو حلفاء جدد يمتلكون دلائل جديدة عن هذا المؤلّف

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more