"precisas de ficar" - Translation from Portuguese to Arabic

    • يجب أن تبقي
        
    • يجب عليك البقاء
        
    • تحتاجين إلى البقاء
        
    • عليك أن تبقى
        
    • احتاج لبقائك
        
    • عليكِ البقاء
        
    • تحتاج إلى البقاء
        
    • تَحتاجُ للبَقاء
        
    • مضطراً للبقاء
        
    Precisas de ficar aí por um minuto, para o fogo entrar em combustão e para a sala ficar totalmente esterilizada. Open Subtitles يجب أن تبقي في الداخل لدقيقة كاملة، وقتٌ كافٍ لإنخماد النيران وليتم تعقيم الغرفة تماماً.
    É por isso que Precisas de ficar, Jane. Open Subtitles -لهذا يجب أن تبقي ،"جاين "
    Não Precisas de ficar aqui, podes vir connosco. Open Subtitles لا يجب عليك البقاء هنا يمكنك أن تأتي معنا
    Precisas de ficar fora disso. Open Subtitles تحتاجين إلى البقاء بعيدا عن ذلك
    Precisas de ficar calado só por mais um dia. Open Subtitles عليك أن تبقى هادئاً ليوم واحد فقط
    Precisas de ficar por mim. Por favor. Open Subtitles احتاج لبقائك معي , ارجوك
    Vais sair hoje da cidade e Precisas de ficar fora, Sam. Open Subtitles ستغادرين اليوم سيكون عليكِ البقاء بعيدا عن المدينة يا سام
    - Precisas de ficar parada. Open Subtitles تحتاج إلى البقاء ساكنة حتى لا تفقدي المزيد من الدماء.
    Precisas de ficar de fora deste caso e confiar em nós. Open Subtitles تَحتاجُ للبَقاء مِنْ هذه الحالةِ وتَأتمنُنا.
    Agradeço a preocupação mas não Precisas de ficar. Open Subtitles أنا أُقدّر اهتمامك، ولكنك لست مضطراً للبقاء
    - Ajuda-a! - Precisas de ficar quieta. Open Subtitles ساعديها- يجب أن تبقي ثابتة-
    É por isso que Precisas de ficar connosco, para que eu e a mamã te possamos proteger. Open Subtitles لهذا يجب عليك البقاء معنا لكي نقوم أنا ووالدتكِ بحمايتك
    Entendo agora porque é que Precisas de ficar. Open Subtitles أتفهم الآن لماذا يجب عليك البقاء
    Precisas de ficar fora disto. Open Subtitles تحتاجين إلى البقاء بعيدا عن ذلك
    Precisas de ficar com tua família. Open Subtitles عليك أن تبقى مع عائلتك.
    Precisas de ficar onde estás. Open Subtitles حسناً, عليك أن تبقى حيث أنت
    Precisas de ficar por mim. Por favor. Open Subtitles احتاج لبقائك معي , ارجوك
    Precisas de ficar fora de vista só mais um bocado. Open Subtitles سيكون عليكِ البقاء بعيدة علن الأنظار لفترة أطول بقليل
    Precisas de ficar longe dele, Barry. Open Subtitles تحتاج إلى البقاء بعيدا عنه، باري.
    Precisas de ficar aqui com a Garcia. Open Subtitles تَحتاجُ للبَقاء هنا مَع غارسيا.
    Não Precisas de ficar. Open Subtitles لست مضطراً للبقاء.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more