"precisas dela" - Translation from Portuguese to Arabic

    • تحتاجها
        
    • بحاجة لها
        
    • تحتاج إليها
        
    • حاجة لها
        
    • تحتاج لها
        
    • تَحتاجُه
        
    Tu não precisas dela, querido. A Sylvia tem tudo o que tu queres. Open Subtitles لا تحتاجها ياحبيبي سيلفيا لديها كل ما تريد
    precisas dela solta para manter a tua equipa de intervenção a funcionar. Open Subtitles تحتاجها خارج السجن لبقاء القوات الخاصة تشتغل
    Não deixes que seja esse o motivo, porque precisas dela, e, acima de tudo, ela ama-te. Open Subtitles ،لا تدع لهذا أن يكون السبب لأنّك تحتاجها و الأهم من ذلك، هي تحبّك
    Claro que ela precisa de ti. E para ser honesto, tu precisas dela também. Open Subtitles بالطبع هي بحاجة لك ولأكون صريح أنت أيضآ بحاجة لها
    Filho, sabes por que precisas dela na tua vida, não sabes? Open Subtitles يا بني، أنت تعلم لماذا تحتاج إليها في حياتك، صحيح؟
    Quer queiras, quer não, precisas dela. Open Subtitles أعجبك هذا أم لا, أنت في حاجة لها.
    Homem, ouve. Ela é uma cabra, não precisas dela. Open Subtitles استمع لي، هي العاهرة، لا تحتاج لها.
    E porque precisas dela de qualquer das maneiras? Open Subtitles ولماذا تَحتاجُه على أية حال؟
    - É assim que tu sabes - Tu tens de mostrar que precisas dela Open Subtitles -عليك أن تُطهر لها أنك تحتاجها , لا تعاملها و كأنها قارئة أفكار
    Ele ofereceu-se. Já não precisas dela. Open Subtitles لقد تطوع انت لا تحتاجها بعد الان
    Sei que precisas dela, mas preciso de ti. Open Subtitles اعرف بأنك تحتاجها ولكني أحتاجك
    Não precisas dela. Open Subtitles خذه واذهب انت لا تحتاجها
    Não precisas dela para nada. Open Subtitles أنت لا تحتاجها على أية حال
    Ela precisa de ti... E tu, precisas dela. Open Subtitles هى تحتاجك و أنت تحتاجها
    Com que rapidez precisas dela? Open Subtitles كم السرعة التي تحتاجها ؟
    Tu precisas dela agora. Open Subtitles أنت تحتاجها الآن
    - Ele disse que precisas dela. Open Subtitles لقد قلت بأنك تحتاجها
    Não precisas dela, rapaz. Open Subtitles لست بحاجة لها يا فتى
    Diz a ti próprio que não precisas dela. Open Subtitles أخبر نفسك أنك لست بحاجة لها
    precisas dela Krod, e ela de ti. Open Subtitles أنت تحتاج إليها و هي تحتاج إليك
    Eu deixo a Clary morrer se for preciso, mas tu precisas dela viva. Open Subtitles سأدع "كلاري" تموت إن اضطررت، لكنك تحتاج إليها حية.
    A Bo precisa do pai, e tu precisas dela. Open Subtitles بو) في حاجة لوالدها) وأنت في حاجة لها
    Tu amá-la! Tu precisas dela. - Ela é a tua resposta. Open Subtitles أنت تحتاج لها إنها مطلبك

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more