Eu não preciso que me salvem, mas tu precisaste uma vez. | Open Subtitles | إذا لم تلحظ ... أنا لا أحتاج إنقاذا لكنك إحتجت مرة |
Disse-te quando precisaste de saber. | Open Subtitles | أنا أخبرتك عندما إحتجت أنت ذلك |
- Nunca precisaste de dormir muito. | Open Subtitles | لم تحتاجي إلى العديد من النوم بالسابق يا الطفله |
Não precisaste de passar todos os dias numa esquadra para os acabar. | Open Subtitles | ولم تحتج إلى قضاء كلّ يوم في مركز للشرطة من أجل إنهائها |
Óptimo. Fiz-te um favor quando precisaste. | Open Subtitles | لقد ساعدتني مالياً في السابق, و قد أسديتك معروفاً حين احتجته... |
Porque não quero acordar um dia e descobrir que fui apenas uma diversão qualquer de que precisaste para te entreteres enquanto ultrapassavas o teu divórcio. | Open Subtitles | لأنني لا أريد أن أستيقظ يوماً وأكتشف .. أنني مجرد إلهاء احتجتِ إليه لتسلية نفسكِ لنسيان طلاقكِ |
Onde só me contaste quando precisaste da minha ajuda. | Open Subtitles | ولم تخبريني بهذا حتى إحتجتِ إلى مساعدتي لإخفاء الأمر ؟ |
precisaste de 6 guardas para nos expulsar de lá? | Open Subtitles | لقد تطلب الأمر ستة من حراس الآمن لإخراجنا من هناك |
E precisaste dos livros todos para isso? | Open Subtitles | واحتجت كل هذه المراجع لهذا؟ |
Não te iludas, precisaste da minha ajuda ontem à noite. | Open Subtitles | -لا تمازح نفسك، لقد إحتجت لعوني ليلة أمس . |
Aquele para o qual precisaste do meu xixi. | Open Subtitles | ذلك الذي إحتجت فيه لبولي |
Preciso de tua ajuda como tu precisaste quando o Keeler quis apanhar-te antes de eu intervir. | Open Subtitles | أنا بحاجة لمساعدتك كما إحتجت أنت للمساعدة عندما كان (كيلر) يضربك بشده قبل أن أتدخل. |
Eu fui tua amante quando precisaste de amor. | Open Subtitles | كنت عشيقتك حينما إحتجت الحب |
Não precisaste da minha ajuda da última vez. | Open Subtitles | لم تحتاجي إلى مساعدتي في المرة الأخيرة |
Não precisaste de reforços no fim de contas. | Open Subtitles | لم تحتاجي إلى دعم بعد كل ذلك. |
Afinal nunca precisaste da camisola da sorte. | Open Subtitles | لم تحتج لقميص الحظ ذاك |
Pode estar a actuar como o representante da Latvéria, mas nunca precisaste de um guarda costas na vida. | Open Subtitles | , ربما أنت تمثل دور وجيه (لاتيفيا) الآن لكنك لم تحتج لحارس في حياتك |
Mas ele esteve presente quando mais precisaste dele. | Open Subtitles | لكنه كان معك عندما احتجته بشدة |
E precisaste. O Universo não é surpreendente? | Open Subtitles | و قد احتجته اليس الكون رائعا؟ |
Quando o teu filho estava no hospital, foi do que precisaste também. | Open Subtitles | عندما كان ابنك ملقى على فراش المشفى وهذا ما احتجتِ إليه أيضاً. |
Então, precisaste cobrir os teus rastos e mataste-o. | Open Subtitles | وعندما إحتجتِ لتغطية آثاركِ، قتلتِه. |
precisaste de dez tiros. | Open Subtitles | حسناً، لقد تطلب هذا منك عشرة طلقات |
Alguma vez te faltou alguma coisa, ou precisaste de alguma coisa? | Open Subtitles | هل سبق واحتجت لشيء؟ |