Eu precisava de ti, e não estavas lá, de novo. | Open Subtitles | احتجتك و لم تكن متواجداً مجدداً |
Eu disse-te que precisava de ti nesta questão. | Open Subtitles | حسناً؟ أخبرتك أني بحاجة إليك في هذا الوقت |
Sabes, durante os últimos três meses, eu lembrei-me de todas as razões, pelas quais eu precisava de ti na minha vida. | Open Subtitles | , تعلم, انه في خلال الثلاثة الشهور الاخيرة . تذكرت كل الاسباب لماذا كنت بحاجة لك في حياتي |
- Eu queria-te aqui. Eu. Liguei-te porque precisava de ti. | Open Subtitles | انا اتصلت بك لاني احتاجك |
És um cirurgião e eu precisava de ti. | Open Subtitles | وأنتَ جرّاح، وكنتُ بحاجتك |
Uma única coisa que precisava de ti, Sook. | Open Subtitles | والشىء اللعين الأوحد الذي ألجأ إليك فيه يا (سوك)، |
Quando mais precisava de ti, já agora. | Open Subtitles | مباشرة حين احتجتك بشدة بالمناسبة |
Eu precisava de ti, Ethan! | Open Subtitles | ماذا تفعل؟ لقد احتجتك |
Não te encontrei quando precisava de ti. | Open Subtitles | لم أستطع ايجادك عندما احتجتك |
A parte em que eu dizia que precisava de ti para dizer tudo o que tinha medo de dizer. | Open Subtitles | الجزء عندما قلت إنني بحاجة إليك ليقول كل الأشياء أنني أخشى أن أقول. |
Amy, eu sei que estás a passar por muita coisa, mas precisava de ti lá dentro. | Open Subtitles | أعلم أنك تمرين بأوقات عصيبة في الوقت الحالي ولكنني كنت بحاجة إليك هناك |
Não, estava estava a suar porque soube nesse mesmo momento soube nesse mesmo momento que precisava de ti e nunca tive necessidade de nada mais na minha vida. | Open Subtitles | كلا... كنتُ أتصبّب عرقاً لأنّي أدركتُ في تلك اللحظة... أدركتُ بتلك اللحظة أنّي بحاجة إليك. |
Se tivesse a primeira letra, Popeye, não precisava de ti. | Open Subtitles | إذا كان عندي الحرف الأول هنا، بوبي، ما كنت بحاجة لك |
Mas eu nao disse que precisava de ti. Tens que ir embora. | Open Subtitles | لكنني لم أقل إني بحاجة لك عليك الذهاب |
E eu precisava de ti grande e forte. | Open Subtitles | كنت احتاجك ان تكون قويا ... |
Ele precisava de ti. | Open Subtitles | لقد احتاجك |
Mas precisava de ti. | Open Subtitles | لكنّي كنت بحاجتك |
- O que precisava de ti, Sook. | Open Subtitles | والشىء اللعين الأوحد الذي ألجأ إليك فيه يا (سوك)، |
Durante os últimos três meses, eu lembrei-me... .. de todas as razões, pelas quais eu precisava de ti na minha vida. | Open Subtitles | خلال الشهور الثلاثة الاخيرة, راجعت ... كل الاسباب . لماذا احتاج اليك في حياتي |
Foi quando eu percebi que precisava de ti. | Open Subtitles | إذ ذاكَ عرفتُ أنّني بحاجةٍ إليك |
Porque Deus sabia que essa criança precisava de ti. | Open Subtitles | لأن الله يعلم هذا الطفل يحتاج لك. |