"preciso de falar consigo" - Translation from Portuguese to Arabic

    • أريد التحدث إليك
        
    • أريد التحدث معك
        
    • أريد أن أتحدث معك
        
    • أحتاج للتحدث معك
        
    • أحتاج للكلام معك
        
    • أريد أن أتحدّث معك
        
    • اريد ان اكلمك
        
    • أحتاج أن أتحدث معك
        
    • أحتاج إلى الحديث معك
        
    • أحتاج التحدث معك
        
    • أريد أن أتحدث إليك
        
    • أريد أن أتحدث اليك
        
    • أريد أن أحدثك
        
    • احتاج ان اتحدث معك
        
    • اريد التحدث إليك
        
    Preciso de falar consigo a sós, imediatamente. Open Subtitles أريد التحدث إليك حالاً على إنفراد
    Polícia, eu Preciso de falar consigo, por favor. Open Subtitles ايها الشرطي ، أريد التحدث إليك ، ارجوك
    Não, Preciso de falar consigo acerca daqueles dois minutos. Open Subtitles لا ، أريد التحدث معك أنت يا سيدة أرماكوست بخصوص هاتين الدقيقتين
    Sou o Shaun Brumder. Eu Preciso de falar consigo sobre a minha candidatura. Open Subtitles أنا شون بروندر أريد أن أتحدث معك بشأن طلب التحاقى
    Lamento interromper, Senhora Presidente, mas Preciso de falar consigo. Open Subtitles أنا آسف للمقاطعة سيدتي الرئيسة، لكنني أحتاج للتحدث معك
    Preciso de falar consigo sobre o caso em que está a trabalhar. Open Subtitles أحتاج للكلام معك حول الحالة أنت تعمل على.
    Preciso de falar consigo sobre a Marilyn. Open Subtitles أريد أن أتحدّث معك بخصوص مارلين
    Chefe, Preciso de falar consigo. Um segundo do seu tempo. Open Subtitles سيدي, اريد ان اكلمك لثانيه واحده ثانيه من وقتك
    Preciso de falar consigo, senhor director. Open Subtitles نعم؟ أريد التحدث إليك حضرة الناظر
    - Preciso de falar consigo já. Open Subtitles دكتورة وير أريد التحدث إليك حالا.
    Desculpe incomodá-lo, mas Preciso de falar consigo sobre outra coisa. Open Subtitles اسمع, أنا آسف على إزعاجك، ولكنني أريد التحدث معك بشأن أمر آخر.
    Preciso de falar consigo. É importante. Open Subtitles أريد التحدث معك هذا في غاية الأهمية
    Preciso... de falar consigo sobre algo. Open Subtitles اووه, أريد أن أتحدث معك عن موضوع ما
    Preciso de falar consigo sobre os resultados das suas análises ao sangue. Open Subtitles أريد أن أتحدث معك بشأن نتائج فحص دمك
    Sr. Presidente, Preciso de falar consigo. Open Subtitles معذرةً يا سيدى الرئيس أحتاج للتحدث معك
    Sr. Vice-presidente, Preciso de falar consigo a sós. Open Subtitles ...سيدى نائب الرئيس أحتاج للتحدث معك وحدك
    Preciso de falar consigo sobre a Zoya Petrovna. Open Subtitles أحتاج للكلام معك حول زويا بيتروفنا
    Preciso de falar consigo. Open Subtitles أريد أن أتحدّث معك.
    Chefe, Preciso de falar consigo. Um segundo do seu tempo. Open Subtitles سيدي, اريد ان اكلمك لثانيه واحده ثانيه من وقتك
    Eu Preciso de falar consigo. Open Subtitles أحتاج أن أتحدث معك
    Preciso de falar consigo. Open Subtitles أحتاج إلى الحديث معك
    Preciso de falar consigo sobre a Drewett Tecnologias Espaciais. Open Subtitles أحتاج التحدث معك عن تقنيات " دريويت " الفضائية
    Coronel Braddock, Preciso de falar consigo. Open Subtitles أيها الكولونيل برادوك, أريد أن أتحدث إليك
    General, Preciso de falar consigo, a sós. Open Subtitles جنرال , أريد أن أتحدث اليك ... . على انفراد ...
    Desculpe, Sra. Toot, Preciso de falar consigo, mãe para mãe. Open Subtitles معذرة يا سيدة توت أريد أن أحدثك أماً لأم
    Preciso de falar consigo em particular. Open Subtitles احتاج ان اتحدث معك بشكل منفرد
    Preciso de falar consigo, Comandante Saxon. Open Subtitles أنا اريد التحدث إليك ، أيها الآمر ساكسون

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more