"preciso de fazer uma" - Translation from Portuguese to Arabic

    • أن أجري
        
    • بحاجة لإجراء
        
    preciso de fazer uma chamada. É o 115, não é? Open Subtitles أريد فقط أن أجري مكالمة هاتفية
    Acho que preciso de fazer uma chamada. Open Subtitles أعتقد بأن عليّ أن أجري مكالمة هاتفيه.
    preciso de fazer uma chamada para o meu contabilista. Open Subtitles أريد أن أجري مكالمة... ...لمحاسبي
    preciso de fazer uma chamada, está bem? Open Subtitles أنا فقط بحاجة لإجراء مكالمة هاتفية، حسناً؟
    Eu durmo a cesta, ainda estou cansada, não consigo respirar, e eu sei que preciso de fazer uma mudança pela minha saúde. Open Subtitles آخذ قيلولة، إنني جدّ متعبة، لا أستطيع التنفس، و.. أعلم أنني بحاجة لإجراء تغيير من أجل صحتي،
    preciso de fazer uma chamada. Open Subtitles أنا بحاجة لإجراء مكالمة هاتفية
    E preciso de fazer uma chamada para a minha mulher. Open Subtitles وأود أن أجري مكالمة إلى زوجتي
    - preciso de fazer uma chamada. Open Subtitles يلزم أن أجري مكالمة.
    Portanto preciso de fazer uma avaliação da parceria para que o Agente Booth... possa ficar com a pessoa adequada durante a sua licença. Open Subtitles إذن، يجب أن... يجب أن أجري تقييم الشريك لنرى كيف تُؤدّين وظيفتُك، حتى يقترن العميل (بوث)
    preciso de fazer uma chamada. Open Subtitles -يجب أن أجري إتصالاً سريعاً .
    preciso de fazer uma chamada. Open Subtitles أنا بحاجة لإجراء مكالمة
    preciso de fazer uma chamada. Open Subtitles ولست بحاجة لإجراء مكالمة.
    Eu preciso de fazer uma chamada. Open Subtitles أنا بحاجة لإجراء مكالمة.
    preciso de fazer uma chamada. Open Subtitles أنا بحاجة لإجراء مكالمة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more