Só Preciso de mais algum tempo para fazer tudo voltar ao normal. | Open Subtitles | أنا فقط أحتاج المزيد من الوقت لإرجاع كل شيء للوضع الطبيعي |
Preciso de mais barcos pequenos para procurar debaixo do cais. | Open Subtitles | أحتاج للمزيد من المراكب الصغيره لأبحث تحت الدعامات |
Eu vou conseguir falar com ele. Só Preciso de mais algum tempo. | Open Subtitles | إنني قادر على الإتصال به أحتاج إلى المزيد من الوقت |
- Preciso de mais dinheiro. - Acho que por agora é suficiente. | Open Subtitles | أريد المزيد من النقود أعتقد أن ما حصلتي عليه للآن كافي |
E agora que aconteceu, Preciso de mais tempo. | Open Subtitles | والآن لقد حدث ذلك، أحتاج مزيداً من الوقت. |
Agradeço a oferta, mas já te disse Preciso de mais tempo. | Open Subtitles | إننى أقدر عرضك .. ولكننى قلت لك من قبل أننى أحتاج إلى مزيد من الوقت |
Estou a investigar o tal Eládio del Valle, do Ferrie, mas Preciso de mais homens para o meter dentro e não posso usar os que pus a proteger o Ferrie! | Open Subtitles | أنا أعمل على الوصول إلى آمر الصرف الكوبي فيري إيلاديو ديل فالي فى ميامى أنا بحاجة الى مزيد من الرجال . يجب أن أشركه |
Sim, por isso queria falar convosco. Preciso de mais tempo. | Open Subtitles | نعم , هذا ما أردت التحدث بشأنه أنا بحاجة للمزيد من الوقت |
Eu Preciso de mais tempo, Simran. | Open Subtitles | هؤلاء الناس لم يعرفونني جيدا إلى حد الآن أحتاج المزيد من الوقت، سمران. |
Não. Preciso de mais energia pra controlar a tempestade. | Open Subtitles | أحتاج المزيد من الطاقة للسيطرة على العاصفة |
Vigário, eu Preciso de mais balas de ouro. | Open Subtitles | أيها القس، أحتاج المزيد من الرصاص الذهبي |
Tudo bem, Juiz. Arranjo-Ihe o dinheiro, mas Preciso de mais tempo. Dê-me um dia. | Open Subtitles | حسنأ، أيها القاضى، سأتى بنقودك، ولكن أحتاج للمزيد من الوقت أعطنى يوم |
Coronel, Preciso de mais tempo para estabilizar o paciente. | Open Subtitles | عقيد , أحتاج للمزيد من الوقت للإستقرار هذا المريض |
Não faço milagres. Preciso de mais tempo. | Open Subtitles | إسمع لا أستطيع القيام بمعجزات هنا أحتاج للمزيد من الوقت |
Mantenham-se afastados. Preciso de mais tempo. | Open Subtitles | ابقوا في الخلف جميعاً أحتاج إلى المزيد من الوقت |
- Eu Preciso de mais tempo. | Open Subtitles | أحتاج إلى المزيد من الوقت قبل أن أوافق على هذا |
Preciso de mais água... de outra bacia para banhar os pés. | Open Subtitles | أريد المزيد من الماء أريد إناءاً آخر لقدماي |
Temos de ir trabalhar. Eu Preciso de mais batatas fritas e outro batido. | Open Subtitles | يجب علينا أن نتحرك أريد المزيد من شرائح البطاطا المقلية واللبن المخفوق |
Se não te importas, Preciso de mais tempo. | Open Subtitles | إن كان يلائمك فأنا أحتاج مزيداً من الوقت |
Eu Preciso de mais detalhes. | Open Subtitles | أحتاج إلى مزيد من التفاصيـل من خمسة عشر إلى عشرين دقيقـة |
Zoe, Preciso de mais ratoeiras e veneno. | Open Subtitles | زوي، أنا بحاجة الى مزيد من فخاخ الثعلب وسم |
Preciso de mais telefones e quadros brancos, malta. | Open Subtitles | أنا بحاجة للمزيد من الهواتف واللوحات البيضاء يا شباب |
E agora que aconteceu, Preciso de mais tempo. | Open Subtitles | والآن وقد حدث هذا. أنا بحاجة لمزيد من الوقت. |
O médico acha que Preciso de mais cafeina na minha dieta. | Open Subtitles | نعم الطبيب يظن باني احتاج المزيد من الكافيين في حميتي |
Preciso de mais homens do que tenho, para uma tripulação completa. | Open Subtitles | أحتاج لمزيد من الرجال كي أملك طاقماً كاملاً لهذه السفينة |
- Agora Preciso de mais raspas só para me acalmar. | Open Subtitles | حسناً والآن انا بحاجة إلى المزيد من الأصابع لأهدأ |
Só Preciso de mais um tempo... e de silêncio. | Open Subtitles | أنا فقط أحتاج أكثر من ثانيتين وبعض الهدوء |
Preciso de mais fundos para experiências humanas. Quer ver? | Open Subtitles | أحتاج بعض التمويل لأطبق تجاربي على الإنسان, أرجوك دعني أريك |
Estou sendo direto, Preciso de mais tempo. | Open Subtitles | أنا أتفق معك، لكني أحتاج لبعض الوقت |