"preciso de mais" - Traduction Portugais en Arabe

    • أحتاج المزيد من
        
    • أحتاج للمزيد من
        
    • أحتاج إلى المزيد من
        
    • أريد المزيد من
        
    • أحتاج مزيداً من
        
    • أحتاج إلى مزيد من
        
    • أنا بحاجة الى مزيد من
        
    • أنا بحاجة للمزيد من
        
    • بحاجة لمزيد من
        
    • احتاج المزيد من
        
    • أحتاج لمزيد من
        
    • بحاجة إلى المزيد من
        
    • أحتاج أكثر
        
    • أحتاج بعض
        
    • أحتاج لبعض
        
    Preciso de mais algum tempo para fazer tudo voltar ao normal. Open Subtitles أنا فقط أحتاج المزيد من الوقت لإرجاع كل شيء للوضع الطبيعي
    Preciso de mais barcos pequenos para procurar debaixo do cais. Open Subtitles أحتاج للمزيد من المراكب الصغيره لأبحث تحت الدعامات
    Eu vou conseguir falar com ele. Só Preciso de mais algum tempo. Open Subtitles إنني قادر على الإتصال به أحتاج إلى المزيد من الوقت
    - Preciso de mais dinheiro. - Acho que por agora é suficiente. Open Subtitles أريد المزيد من النقود أعتقد أن ما حصلتي عليه للآن كافي
    E agora que aconteceu, Preciso de mais tempo. Open Subtitles والآن لقد حدث ذلك، أحتاج مزيداً من الوقت.
    Agradeço a oferta, mas já te disse Preciso de mais tempo. Open Subtitles إننى أقدر عرضك .. ولكننى قلت لك من قبل أننى أحتاج إلى مزيد من الوقت
    Estou a investigar o tal Eládio del Valle, do Ferrie, mas Preciso de mais homens para o meter dentro e não posso usar os que pus a proteger o Ferrie! Open Subtitles أنا أعمل على الوصول إلى آمر الصرف الكوبي فيري إيلاديو ديل فالي فى ميامى أنا بحاجة الى مزيد من الرجال . يجب أن أشركه
    Sim, por isso queria falar convosco. Preciso de mais tempo. Open Subtitles نعم , هذا ما أردت التحدث بشأنه أنا بحاجة للمزيد من الوقت
    Eu Preciso de mais tempo, Simran. Open Subtitles هؤلاء الناس لم يعرفونني جيدا إلى حد الآن أحتاج المزيد من الوقت، سمران.
    Não. Preciso de mais energia pra controlar a tempestade. Open Subtitles أحتاج المزيد من الطاقة للسيطرة على العاصفة
    Vigário, eu Preciso de mais balas de ouro. Open Subtitles أيها القس، أحتاج المزيد من الرصاص الذهبي
    Tudo bem, Juiz. Arranjo-Ihe o dinheiro, mas Preciso de mais tempo. Dê-me um dia. Open Subtitles حسنأ، أيها القاضى، سأتى بنقودك، ولكن أحتاج للمزيد من الوقت أعطنى يوم
    Coronel, Preciso de mais tempo para estabilizar o paciente. Open Subtitles عقيد , أحتاج للمزيد من الوقت للإستقرار هذا المريض
    Não faço milagres. Preciso de mais tempo. Open Subtitles إسمع لا أستطيع القيام بمعجزات هنا أحتاج للمزيد من الوقت
    Mantenham-se afastados. Preciso de mais tempo. Open Subtitles ابقوا في الخلف جميعاً أحتاج إلى المزيد من الوقت
    - Eu Preciso de mais tempo. Open Subtitles أحتاج إلى المزيد من الوقت قبل أن أوافق على هذا
    Preciso de mais água... de outra bacia para banhar os pés. Open Subtitles أريد المزيد من الماء أريد إناءاً آخر لقدماي
    Temos de ir trabalhar. Eu Preciso de mais batatas fritas e outro batido. Open Subtitles يجب علينا أن نتحرك أريد المزيد من شرائح البطاطا المقلية واللبن المخفوق
    Se não te importas, Preciso de mais tempo. Open Subtitles إن كان يلائمك فأنا أحتاج مزيداً من الوقت
    Eu Preciso de mais detalhes. Open Subtitles أحتاج إلى مزيد من التفاصيـل من خمسة عشر إلى عشرين دقيقـة
    Zoe, Preciso de mais ratoeiras e veneno. Open Subtitles زوي، أنا بحاجة الى مزيد من فخاخ الثعلب وسم
    Preciso de mais telefones e quadros brancos, malta. Open Subtitles أنا بحاجة للمزيد من الهواتف واللوحات البيضاء يا شباب
    E agora que aconteceu, Preciso de mais tempo. Open Subtitles والآن وقد حدث هذا. أنا بحاجة لمزيد من الوقت.
    O médico acha que Preciso de mais cafeina na minha dieta. Open Subtitles نعم الطبيب يظن باني احتاج المزيد من الكافيين في حميتي
    Preciso de mais homens do que tenho, para uma tripulação completa. Open Subtitles أحتاج لمزيد من الرجال كي أملك طاقماً كاملاً لهذه السفينة
    - Agora Preciso de mais raspas só para me acalmar. Open Subtitles حسناً والآن انا بحاجة إلى المزيد من الأصابع لأهدأ
    Preciso de mais um tempo... e de silêncio. Open Subtitles أنا فقط أحتاج أكثر من ثانيتين وبعض الهدوء
    Preciso de mais fundos para experiências humanas. Quer ver? Open Subtitles أحتاج بعض التمويل لأطبق تجاربي على الإنسان, أرجوك دعني أريك
    Estou sendo direto, Preciso de mais tempo. Open Subtitles أنا أتفق معك، لكني أحتاج لبعض الوقت

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus