Olhem lá, eu não Preciso de um advogado nem dos meus pais, só quero fazer o que está certo. | Open Subtitles | لا أحتاج محامي ولا أحتاج والداي أريد فقط فعل ما هو صحيح |
Preciso de um advogado para umas ideias de negócios que eu tenho, algumas ainda numa fase muito inicial. | Open Subtitles | أحتاج محامي لعدهأفكارتجارية... ما زال القليل منها في مرحلة الحلم |
Porque Preciso de um advogado para uma experiência? | Open Subtitles | وا. لماذا، لماذا أحتاج إلى محام للتجربة؟ |
Preciso de um advogado que perceba que me meteram num avião quebrado. | Open Subtitles | أحتاج إلى محامي يعرف أنهم وضعوني في طائرة غير لائقة |
- Preciso de um advogado? | Open Subtitles | هل أحتاج لمحامى ؟ |
Preciso de um advogado e não de um oportunista. | Open Subtitles | أنا أريد محامي وليس إنتهازي |
Suponho que não Preciso de um advogado, certo? | Open Subtitles | أعتقد بأنني لست بحاجة لمحامي, صحيح؟ |
Gostaria de ter um advogado presente? - Preciso de um advogado aqui? | Open Subtitles | هل أحتاج لمحامي ؟ |
Preciso de um advogado. $20.000 chegam como honorário? | Open Subtitles | أحتاج محامي سيدة (دريك) هل 20 ألف تكفي لكي تكونين محاميتي؟ |
Preciso de um advogado? | Open Subtitles | هل أحتاج محامي إذاً؟ |
- Desculpem. Preciso de um advogado. Esta é a minha filha. | Open Subtitles | لو سمحتم أنا أحتاج محامي |
Preciso de um advogado? | Open Subtitles | هل أحتاج محامي ؟ |
Preciso de um advogado. | Open Subtitles | أحتاج إلى محام ؟ |
Preciso de um advogado. | Open Subtitles | أحتاج إلى محام. |
Preciso de um advogado? | Open Subtitles | هل أحتاج إلى محام يا سيدي ؟ |
Preciso de um advogado, não de um oportunista. | Open Subtitles | أنا أحتاج إلى محامي وليس إنتهازي |
Preciso de um advogado. | Open Subtitles | أحتاج إلى محامي |
- Preciso de um advogado. | Open Subtitles | أريد محامي |
Agora... Preciso de um advogado, e isto é um local de trabalho, não o "curral" da TMZ. | Open Subtitles | الآن، انا بحاجة لمحامي هذا مكان العمل |
Preciso de um advogado? | Open Subtitles | هل أحتاج لمحامي ؟ |