Preciso de ver o meu irmão. Ele precisa saber porque fugi. | Open Subtitles | أريد أن أرى أخي الصغير يجب أن يعرف لما غادرت |
- Preciso de ver o que está a acontecer. | Open Subtitles | أنا أريد أن أرى ما يحدث الآن – |
Duma manicure. Preciso de ver o meu terapeuta. | Open Subtitles | أحتاج إلى تقليم الأظافر أحتاج لرؤية معالجي |
Preciso de ver os números dos lotes de garrafas da loja. | Open Subtitles | أريد رؤية الكثير من الأرقام للزجاجات التي سحبت من المتجر |
Preciso de ver a licença de condução e o registo. | Open Subtitles | يجب أن أرى ترخيص السياقة و أوراق التسجيل |
Só Preciso de ver um de vocês... para saber se ambos estão felizes. | Open Subtitles | أحتاج أن أرى فقط أحدا منكما لأعرف ما إذا كان كلاكما سعيدا |
- Preciso de ver o que se está a passar. - Senhora, não tenho liberdade para fazer isso. | Open Subtitles | ـ أريد أن أرى ما يحدث ـ ليس لديّ حرية التصرف في ذلك يا سيدتي |
Preciso de ver alguns jornais periódicos de há 14 meses atrás. | Open Subtitles | أريد أن أرى بعض الصحف صحف يومية من قبل 14 شهراً |
Preciso de ver a mulher que será a minha companheira para toda a vida. | Open Subtitles | أريد أن أرى شكل الامرأة التي سترافقني مدى الحياة |
Preciso de ver essas contas bancárias até ao final do dia de amanhã. | Open Subtitles | أريد أن أرى هذه الحسابات بنهاية يوم الغد |
Posso ir a bordo só por um segundo? Preciso de ver uma pessoa que está no avião. | Open Subtitles | رجاءاً أدخلني الطائرة لثانية واحدة أحتاج لرؤية شخص ما على متنها |
Na verdade, não Preciso de ver a cave. | Open Subtitles | إنني فعلاً لا أحتاج لرؤية القبو هل تمزحين؟ |
Certo. Sr. Navorski, Preciso de ver o seu bilhete de novo, por favor. | Open Subtitles | حسنآ، سيد نافورسكى أحتاج لرؤية تذكرة عوتدك من فضلك |
Primeiro Preciso de ver a sua identificação de professor. | Open Subtitles | أولاً، أريد رؤية بطاقة التعريف الجامعية الخاصة بك. |
Nem Preciso de ver o que está dentro do saco. | Open Subtitles | ولا أريد رؤية ما موجد في داخل هذا الكيس. |
Preciso de ver a sua declaração dessa bagagem. | Open Subtitles | مهلاً، أريد رؤية إستحقاق تفتيش هذه الأمتعة |
Por favor, deixe-me ir. Preciso de ver a Jenna. | Open Subtitles | هل يمكنكم ان تدعوني و شأني يجب أن أرى جينا |
Se vão para Roma, Preciso de ver o meu neto antes de irem. Claro. | Open Subtitles | ان كُنت ستنتقل لـروما على الأقل يجب أن أرى حفيدي قبل أن تذهبوا |
Preciso de ver aquela lista. Ou, então, precisa de me dizer por que não posso ver. | Open Subtitles | أحتاج أن أرى تلك القائمة، او يجب أن تخبرني سبب عدم تمكني من هذا. |
Preciso de ver a tua cara para seguir a tua reacção. | Open Subtitles | أنا بحاجة لرؤية وجهك حتى أنا يمكن أن تقوم به من رد فعلك. |
Preciso de ver o seu visto de residente canadiana antes de iniciar o seu pedido. | Open Subtitles | اريد ان ارى تأشيرة اقامتك الكندية. قبل ان انظر فى طلبك. |
É a Norma Bates. Preciso de ver Nick Ford. | Open Subtitles | مرحبا, انا نورما بيتس اريد رؤية نيك فورد. |
Preciso de ver o meu pai e os outros. Podes jantar sem mim. | Open Subtitles | يجب أن أقابل أبى و رجالة لذا تناولى العشاء بدونى |
Só sei que Preciso de ver se estão bem. | Open Subtitles | انا فقط اعرف انى يجب ان ارى ان كانوا بخير |
Preciso de ver o resto do material que ele tirou da CIA. | Open Subtitles | علي رؤية بقية المواد التي حصل عليها من وكالة الاستخبارات |
Eu Preciso de ver os seus contratos papeladas, você sabe. | Open Subtitles | أَحتاجُ لرُؤية عقودِه، الصُحُف، تَعْرفُ. |
Preciso de ver os raio-X. Dele e do Macy. | Open Subtitles | أريد ان أرى كلا المجموعتين من الصور الشعاعية له و لميسي |
Preciso de ver o ficheiro do Powers. | Open Subtitles | أنا بحاجة إلى أن نرى القوى وأبوس]؛ ملف. |
Serviços Secretos. Preciso de ver as vossas filmagens. | Open Subtitles | القوات الأمنية أحتاج إلى رؤية أشرطتكم |