| Podemos deliberadamente apagar alguns símbolos, e podemos pedir-lhe para predizer os símbolos em falta. | TED | حتى نقوم بمحو عمدا بعض الرموز ، و نطلب من الحاسوب التنبؤ بالرموز المفقودة. |
| É analisar tendências. É predizer o futuro. | TED | إنها تحليل التيارات. إنها التنبؤ بالمستقبل |
| É sempre difícil de predizer, especialmente o futuro. | TED | دائماً ما يكون التنبؤ عن المستقبل صعباً |
| "Não acho que alguém pudesse predizer que seqüestrariam um avião e o embateriam no WTC." | Open Subtitles | لا أظن أن احدا كان بأستطاعته أن يتنبأ أن هؤلاء الناس سيأخذون طائرة و يصدمونها فى برج التجارة العالمى مستشارة الأمن القومى |
| Não acreditava, não queria, mas já sabia que as visões de Nostradamus tinham peso antes de ele predizer a morte da Aylee. | Open Subtitles | لم أصدقها، لم أُرد ذلك، لكن... علمت أن رؤى (نوستراداموس) لها أهميتها قبل حتى أن يتنبأ بموت (إيلي). |
| Conheço pouco a tua espécie, mas eu tenho a vantagem de ser capaz de predizer determinados eventos. | Open Subtitles | لكن لدي القدرة على التنبؤ بما سيحدث مسبقاً |
| Portanto, achas mesmo que consegues predizer o futuro, é isso? | Open Subtitles | فكرت أنك تستطيعين التنبؤ بالمستقبل |
| Apesar de não predizer o futuro as consequências desta noite vão ecoar nas salas de ambas as grandes casas por muitos anos vindouros. | Open Subtitles | ... على الرغم من أنني لا يمكنني التنبؤ بالمستقبل عواقب الليلة ...ستتردد في القاعات الكبيرة لكلا الجنسين لأعوام عديدة قادمة |
| - predizer o futuro. | Open Subtitles | التنبؤ بالمستقبل |
| É difícil predizer quando a chuva vem para a savana, mas os animais parecem saber. | Open Subtitles | من الصعب التنبؤ متى" ،سيهطل المطر على السافانا "ولكن يبدو أنّ الحيوانات تعرف ... |
| -Difícil predizer. -É. | Open Subtitles | صعب التنبؤ - إنه كذلك - |