"prefiro ficar" - Translation from Portuguese to Arabic

    • أفضل البقاء
        
    • أفضّل البقاء
        
    • أفضل أن أكون
        
    • أفضل أن أبقى
        
    • افضل البقاء
        
    • افضل ان ابقى
        
    • أود أن أبقى
        
    • أفضّل أن أبقى
        
    Prefiro ficar aqui com aquelas criaturas. Open Subtitles إنني أفضل البقاء هنا مع تلك الأشياء
    Prefiro ficar contigo, se não te importares. Open Subtitles أنا أفضل البقاء معك اذا كنت لا تمانع
    Sim, eu sei. Mas Prefiro ficar, sabes, manter-me ocupada. Open Subtitles أعلم هذا، فأنا أفضّل البقاء هنا و الإنشغال
    - Então, mate-me. Prefiro ficar numa morgue. Open Subtitles إذن أطلقي النار عليّ أفضّل البقاء في مشرحة
    Prefiro ficar sozinho a suportar esta miséria e tormento. Open Subtitles أفضل أن أكون وحيدا بدلا من هذا البؤس والعذاب
    Prefiro ficar consciente, para ver a tentativa de sedução em directo. Open Subtitles أفضل أن أبقى واعيه. هكذا أشاهد مباشرة محاولات إغواء الفتاه.
    Prefiro ficar aqui fora a falar contigo. Open Subtitles أفضل البقاء هنا و التحدث إليكِ.
    Obrigado, mas acho que Prefiro ficar aqui e familiarizar-me com o lugar. Open Subtitles ..... شكراً لك , ولكنى أفضل البقاء هُنا . حتى أتعود على مداخل ومخارج المكان
    Acho que Prefiro ficar; rasgar-lhe a garganta. Open Subtitles أعتقد أني أفضل البقاء لكي أمزق حلقه
    Prefiro ficar por aqui e ver o que consigo encontrar. Open Subtitles أفضل البقاء هنا وأرى ما يمكن اصطياده
    Prefiro ficar com a corrente do que perder a mão! - Muito bem, vão para ali. Open Subtitles أفضل البقاء مقيدا على خسارة يدي
    Prefiro ficar aqui e trabalhar nisso. Open Subtitles أفضّل البقاء هنا، و العمل في تلك الجزئيّة
    Seja qual for este horrível jogo, eu não jogo. Prefiro ficar aqui e morrer. Open Subtitles أيّما لعبةٍ ملتويةٍ تلعبينها، لا أريد دورًا فيها، أفضّل البقاء هُنا والموت.
    Prefiro ficar atento o máximo possível. Open Subtitles شكراً لك. أعتقد أنّي أفضّل البقاء يقظاً لأطول فترة مُمكنة.
    Não quero saber do Natal. Prefiro ficar só. Open Subtitles لا أستطيع أن لا أهتم أكثر من ذلك بالكريسماس أنا أفضل أن أكون لوحدى الليلة
    Desculpa, Prefiro ficar aqui do que em casa. Open Subtitles آسفة , أفضل أن أكون هنا عن أن أكون في المنزل
    Prefiro ficar atrás do volante. Open Subtitles أنا أفضل أن أكون الوحيد أتولي زمام القيادة.
    Bem, na verdade, Prefiro ficar aqui contigo. Open Subtitles حسناً. في الحقيقة. إنني فقط أفضل أن أبقى هنا معكي
    Prefiro ficar aqui e enfrentar as consequências dos meus actos, do que estar associadas às vossas. Open Subtitles أنا أفضل أن أبقى هنا وأواجه نتائج أعمالي ، عن أن أكون شريكة فى أعمالك
    Uhm, mas, acho que Prefiro ficar aqui dentro. Open Subtitles في الحقيقة اظن انني افضل البقاء في الداخل
    Eu não sei, mas... por enquanto eu Prefiro ficar em silêncio mas há algo nisso que eu não estou gostando Open Subtitles ...لا اعلم ولكن افضل ان ابقى صامتة ولكن هناك شيئا يتعلق بهذا الموقف ولكني لا احبه
    Mas se para ti vai dar no mesmo, Prefiro ficar sem saber o quão má me pintaste. Open Subtitles أجل ، توقعت ذلك ولكن إذا كان الأمر سيان عندك أود أن أبقى في حالة من الجهل حول الوصف الخبيث الذي صورتني به
    Obrigada. Mas Prefiro ficar com eles. Open Subtitles أشكركِ، أفضّل أن أبقى أرتديهم.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more