Quando vi o meu dinheiro no bolso dele, isso prejudicou as minhas preces. | Open Subtitles | أنا لن أنكر يا سيدي .. عندماأنظرإلى السماء. وأرى مالي يتألق في مرفقه آذى ذلك صلاتي يا سيدي |
O monstro que você está a proteger prejudicou e matou sabe-se lá quantas pessoas e incriminou-me por um assassínio que não cometi. | Open Subtitles | و الوحشُ الذي تحميه آذى و قتل أعداداً لا يعلمها أحد. لفّقَ لي تهمةَ قتل. |
E o teu falhanço em promovê-lo é um exemplo perfeito de como o teu julgamento prejudicou esta firma. | Open Subtitles | وفشلك لتَرْقِيته يعتبر مثالاً كم آذى حكمك هذه الشركة |
Então essa ideia que o Gambutrol põe uma pessoa num determinado estado a parte central da ideia que o tratamento médico prejudicou a Emily isto é a sua teoria preferida, correcto? | Open Subtitles | إذاً هل فكرة تجميد الجمبوترول لشخص في حالة تلبس هو ما يجعلك تزعمين أن علاج إيميلي الطبي قد آذى إيميلي هذه النظية الجميلة ستكون خاطئة، صحيح؟ |
Porque um pequeno toque de batom nunca prejudicou ninguém. | Open Subtitles | # ' سبب a لمس صَغير أحمر الشفاه مَا آذى لا أحد # |
prejudicou as minhas preces. | Open Subtitles | آذى ذلك صلاتي |