"prenda que" - Translation from Portuguese to Arabic

    • الهدية التي
        
    Jerry, uma prenda que não é gozada, é como uma flor que não floresce. Open Subtitles الهدية التي لا يستمتع بها صاحبها مثل الزهرة التي لا تتفتح.
    Foi a prenda que o meu pai me deu o ano passado. Open Subtitles هذه الهدية التي اعطاها أبي لي العام الماضي
    Mas houve um ano em que não quis abrir a prenda que eu dizia ser do pai. Open Subtitles وفي سنة ما لم يفتح الهدية التي أخبرته بأنها من أبيه
    E o Pai Natal recebeu finalmente a prenda que sempre quisera. Open Subtitles وأخيرا حصل سانتا كلوز على الهدية التي أرادها دائما
    A prenda que lhe dei e a decisão que tomámos... Open Subtitles الهدية التي أعطيتكَ إيّاها والقرار الذي قررناه
    E ainda não abriste a prenda que ela te deixou. Open Subtitles كما لازلت لم تفتحي الهدية التي تركتها لكِ
    Se queres dar ao Joey uma prenda que dê cabo do prédio todo, por que não algo mais subtil, como uma bola de demolição, ou um frasco de varíola para libertar nas escadas? Open Subtitles إذا كنت ترغب في الحصول جوي ل الهدية التي يعطل المبنى بأكمله... ... لماذا لا شيء أكثر دهاء... ... مثل يدمر الكرة...
    É a prenda que continua a matar. Open Subtitles هي الهدية التي لا تتوقف عن القتل
    Como pudeste queimar a prenda que te dei? Open Subtitles كيف يمكنك حرق الهدية التي أعطيتها لك؟
    Vendi a prenda que me deste. Open Subtitles لقد بعت الهدية التي أعطيتني إياها.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more