"preocupada com ele" - Translation from Portuguese to Arabic

    • قلقة عليه
        
    • قلقة بشأنه
        
    • قلق بشأنه
        
    • قلقه بشأنه
        
    • أن أقلق عليه
        
    Os normandos raptaram Goudurix! Estou muito preocupada com ele. Open Subtitles النورمانديين خطفوا جوديريكس إنني قلقة عليه
    Tenho saudades dele e estou preocupada com ele, mas é difícil não continuar a viver. Open Subtitles أنا أفتقده وأنا قلقة عليه لكن من الصعب جعل حياتك في وضع الأنتظار
    Só estou preocupada com ele, porque... não consigo encontrá-lo agora. Open Subtitles الأمر فحسب، هو أنني قلقة عليه لأنني أعجز عن إيجاده الآن
    Achei que, uma vez que me ligou, também estivesse preocupada com ele. Open Subtitles لقد فكرت بما أنك عاودتي الإتصال بي أنتي قلقة بشأنه أيضًا
    Estou preocupada com ele e não porque ele recusa fazer fisioterapia. Open Subtitles أنا قلقة بشأنه أعني ليس بسبب أنه يرفض العلاج
    Tens de admitir que estás um pouco preocupada com ele. Open Subtitles أنت يَجِبُ أَنْ تَعترفَ أنت a قليلاً قلق بشأنه.
    Sei que estás preocupada com ele, que receias que a França não consiga suster uma guerra, mas... Open Subtitles أعرف... بأنكِ قلقه بشأنه. قلقه من أن فرنسا تعجز عن خوض حرب مطوله...
    Quando o viu na cama do hospital, ficou... preocupada com ele. Open Subtitles عندما رأته في سرير المستشفى كانت.. كانت قلقة عليه
    É meu meio-irmão, estou preocupada com ele. Open Subtitles وهو أخي غير الشقيق، وأنا فعلاً قلقة عليه
    Os normandos raptaram Goudurix! Estou muito preocupada com ele. Open Subtitles النورمانديين خطفوا جوديريكس إنني قلقة عليه
    Claro que estou preocupada com ele. Open Subtitles انتى قلقة نعم.. بالطبع انا قلقة انا قلقة عليه
    Deves estar preocupada com ele. O que me preocupa é o desconhecido. Open Subtitles لا بدّ أنّكِ قلقة عليه - ما يقلقني هو المجهول -
    Estou a ligar para ele, mas não atende. Estou muito preocupada com ele. Open Subtitles أحاول الاتصال بهاتفه النقال لكنه لا يرد، أنا قلقة عليه نوعا ما
    Estás preocupada com ele por causa da missão, ou... Open Subtitles هل أنت قلقة عليه بسبب المهمة؟ ...أو بسبب
    Temos pessoas à procura dele agora, e honestamente, eu estou preocupada com ele. Open Subtitles لدينا أشخاص يبحثون بالنسبة له الآن، وبصراحة، أنا قلقة عليه.
    Tenho de falar com o Eddie. Estou preocupada com ele. Open Subtitles أريد أن أتحدث مع إيدي أنا قلقة بشأنه
    Ele diz que está bem, mas estou preocupada com ele. Open Subtitles يقول انه بخير لكني قلقة بشأنه.
    Eu disse-te que ainda estava preocupada com ele. Open Subtitles لقد أخبرتكَ بأنني لا أزال قلقة بشأنه.
    Estou realmente preocupada com ele. Open Subtitles أنا حقاً قلقة بشأنه
    Sei que estás preocupada com ele, mas há coisas que não se explicam. Open Subtitles أعرف بأنّك قلق بشأنه... بأنّ هناك أشياء عنه بأنّك فقط لا تستطيع التوضيح...
    Estás preocupada com ele? Open Subtitles وأنت قلقه بشأنه
    Não sei, Gus. Estou preocupada com ele. Open Subtitles أنا لا أعرف لقد بدأت أن أقلق عليه

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more