E eu não me posso preocupar contigo também neste momento. | Open Subtitles | ولكنني لا يمكنني القلق بشأنك أيضاً الآن |
Soube que nunca teria de me preocupar contigo. | Open Subtitles | علمت أنني لن أضطر إلى القلق بشأنك أبداً |
Gosto de me preocupar contigo. | Open Subtitles | أنا أحب القلق بشأنك |
Não posso ter que me preocupar contigo perto dos outros. | Open Subtitles | , لا يمكنني تحمل القلق عليك من بين الآخرين |
Mantém-te afastado de sarilhos. Não me faças preocupar contigo, ouviste? | Open Subtitles | إبق بعيدا عن المشاكل لا تجعلني أقلق بشأنك ... |
Tento não me preocupar contigo, mas, depois, acontece uma coisa destas. | Open Subtitles | أحاول ان لا أقلق عليك ثم شيء مثل هذا يحدث |
Sei que detestas quando te dizem o que fazer, mas não posso ir lá abaixo dizer àquilo quem é que manda se tiver que me preocupar contigo. | Open Subtitles | أعلم إنّك تكرهين عندما الأشخاص يملئون عليكِ ما تفعلينه، لكن لا يُمكنني النزول للأسفل وأعرف من يكون هذا الشيء إذا كنتُ قلق عليكِ. |
Quero deixar de me preocupar contigo. | Open Subtitles | أتمنـّى الكفّ عن القلق بشأنك. |
"Mas isso não impede de me preocupar contigo. | Open Subtitles | ولكن هذا لا يمنعنى من القلق عليك " |
- Não te odeio, Josh. Só estou farta de me preocupar contigo e com o Marcel. | Open Subtitles | لا أكرهك يا (جوش)، إنّما سئمت القلق عليك وعلى (مارسِل). |
Nunca mais terás de te preocupar comigo outra vez. Não me preocupar contigo? | Open Subtitles | لا أقلق بشأنك ؟ |
Já mataram três pessoas, tentaram matar-nos a nós, não quero ter de me preocupar contigo. | Open Subtitles | قتلوا ثلاثة أشخاص بالفعل، وحاولوا قتلنا. لا أريد أن أقلق عليك أنت أيضاً. |
Tenho tentado convencer-me a não me preocupar contigo. | Open Subtitles | أتعرفين ؟ لقد كنت أحاول إقناع نفسي بأن لا أقلق عليك |
Não me posso preocupar contigo. Por favor. | Open Subtitles | لا يُمكن أن أظّل قلق عليكِ. |
Tenho de me preocupar contigo o tempo todo! Estás a matar-me! | Open Subtitles | أنا قلق عليكِ طوال الوقت! |