Algumas pessoas preocupam-se com o nosso défice federal, mas eu preocupo-me com o nosso défice de bravura. | TED | بعض الناس يشعرون بالقلق حول العجز في الميزانية الفدرالية لدينا، لكنني أقلق بشأن عجز الشجاعة لدينا. |
preocupo-me com seu crescimento como uma jovem mulher. | Open Subtitles | لكن انا قلقة بشأن مرحلة نموّك لتصبحي فتاة شابة |
Mesmo assim, preocupo-me com traumatismos cranianos. | Open Subtitles | مع ذلك، أنا أقلق حول رضوض الرأس |
Eu preocupo-me com a mesma coisa com que vocês se preocupam, essas bolhas. | TED | أنا أقلق حيال نفس ما تقلق حياله أنت، تلك الفقاعات. |
Não quero saber de nada privado. preocupo-me com mortos a atacar-nos. | Open Subtitles | أنا لا أهتم بالخصوصيات أنا أهتم بالرجال الميتين الذين يهاجمونا |
preocupo-me com doenças, tenho problemas tocando coisas, | Open Subtitles | أنا قلق بشأن الأمراض، ولهذا، فلديَ مشاكل بلمس الأشياء. |
Eu preocupo-me com as crianças que estão na cidade de Nova York. | Open Subtitles | أكترث لأمر الأطفال الموجودين في مدينة "نيويورك" |
Sim, nunca fui uma grande fã de cirurgiões e, sim, às vezes preocupo-me com a tua maturidade. | Open Subtitles | أجل ، لم أعجب يوماً بالجراحين وأجل أقلق بشأن نضجك أحياناً |
preocupo-me com o futuro, mas, não pode fazer isso. | Open Subtitles | أنا أقلق بشأن مستقبلها ولكن لا يمكنني أن أفعل ذلك |
preocupo-me com aqueles que não estão tão bem. | Open Subtitles | أنا أقلق بشأن هؤلاء الذين ليسوا على ما يرام |
preocupo-me com a sua vida fora da propriedade. Há alguma? | Open Subtitles | أنا قلقة بشأن حياتك خارج القصر،هل لديك واحدة؟ |
Deixa lá. Eu preocupo-me com isso. Ok. | Open Subtitles | دعني انا أقلق حول ذلك |
Turk, estou a falar a sério. preocupo-me com isto. | Open Subtitles | (تيرك), هذه جِديّة، أنا أقلق حيال هذه الأمور |
Eu preocupo-me com estas pessoas. Quero ajudá-las. | Open Subtitles | أنا أهتم حول هؤلاء الناس , أريد مساعدتهم |
Eu preocupo-me com esses miúdos. Este programa vai matar-me. | Open Subtitles | أنا قلق بشأن الأطفال هذا البرنامج سيقتلني |
Mas preocupo-me com a Clare mais do que imaginas. Por isso não precisas de te preocupar com isso. | Open Subtitles | لكنّي أكترث لأمر (كلير) أكثر ممّا قد تتخيل , لذا لا عليك تقلق |
preocupo-me com o Quinn, e nunca deixaria nada magoá-lo. | Open Subtitles | إنني أهتم بأمر كوين. و أنا لن أدع أبداً أي شئ يؤذيه |
Mas a falar a sério, Fun, tu não tens homem... e eu preocupo-me com a tua segurança. | Open Subtitles | كوني جادة يا فن ليس لديكِ رجل بجانبك لذلك أنا قلق على سلامتك |
preocupo-me com o meu povo, não é fácil aceitar as mortes e sei que contigo é igual. | Open Subtitles | أنا أهتم بشأن قومي ولا أستهين بأمر قتلهم وأدري أنك مثلي في هذا |
preocupo-me com ela. E sinto-me definitivamente atraído por ela. | Open Subtitles | أنا أهتم لأمرها وأنا أكيد منجذب اليها |
Espera. Eu preocupo-me com aquilo que te acontece, mais do que te parece. | Open Subtitles | إنتظري, أنا أهتمُ لما حدثَ لكِ |
Na verdade, preocupo-me com as posições em que colocou a minha esposa. | Open Subtitles | بصراحه انا اكثر قلقا على الموقف الذي وضعت زوجتي فيه |
Preocupas-te com o teu povo, eu preocupo-me com o meu. | Open Subtitles | إقلقي حيال قومكِ , و أنا سأقلق حيال قومي. |