| Um presente para um rapazinho para o aniversário dele hoje. | Open Subtitles | إنه عيد ميلاد الصبي وأريد أن أشتري له هدية. |
| O Major Max tem um presente para ti. Vamos até a praia. | Open Subtitles | انت جبان ,بويل ميجور ماكس لديه هدية لك, تعالي الي الشاطئ |
| Tenho um pequeno presente para si, uma lembrança da cidade. | Open Subtitles | انظر, جلبت لك هدية صغيره تذكار صغير من البلدة |
| Diz que te mandei ir buscar um presente para Sir Fletcher. | Open Subtitles | أخبرهم بأني أرسلتك للخارج لتجلب هديه من أجل السيد فليتشر |
| Vai ser o presente para meu padrinho. | Open Subtitles | أتعلم ، قد تكون هذه هديتي لك لأنك إشبيني في هذا الأسبوع |
| Sempre disse que a casa era um presente para eles. | Open Subtitles | كان دائما يقول أن ذلك البيت الصغير هدية لهم |
| Curtis, chegaste mesmo a tempo. Tenho um presente para ti. | Open Subtitles | كورتيس ، أتيت في الوقت المناسب لدي هدية لك |
| Continuando, recebi um cheque do anúncio que fiz e pensei: por que não comprar aos rapazes um pequeno presente para lhes agradecer? | Open Subtitles | على أي حال، لقد حصلت على القليل المتبقي من إعلاني وفكرت، ماذا لو أعطيت الرفاق هدية صغيرة للتعبير عن شكري؟ |
| Mas, pelo sim pelo não, pensei em mandar-te este pequeno presente para desanuviar o ambiente e frisar que estamos bem. | Open Subtitles | ، ولكن فقط إحتياطاً فكرت أن أرسل لك هدية بسيطة لـ تصفية الجو بيننا وأتأكد بأننا على وفاق |
| Bem, minha querida, esperava que isto fosse um presente para celebrar. | Open Subtitles | حسناً يا عزيزتي، كنت آمل أن أجعل هذه هدية الأحتفال. |
| Então, que melhor presente para um menino que queria ser um Chef do que um Forno Easy-Bake. | TED | و ما هي أفضل هدية لطفل يريد أن يكون رئيس طهاة من فرن خبز سهل. أليس كذلك؟ |
| Na próxima vez que pensarem num presente para uma nova mãe e para a família dela, não procurem muito: comprem-lhe sabão. | TED | وحين تفكر المرة القادمة في هدية لأم جديدة وأسرتها، لا تفكر طويلًا: اشتري لها صابون. |
| A minha avó deu-me uma caixa de magia como presente de Natal, que nenhuma de nós sabia que ia ser um presente para a vida. | TED | أعطتني جدتي صندوق سحري كهدية عيد ميلادي، والذي لم يكن أي منا يعرف وقتها أنه سيصبح هدية للحياة. |
| Não haveria melhor presente para ela, do que a memória do teu nome e dos teus feitos. | Open Subtitles | لا تستطيع اعطاء عروسك هدية أروع لتتذكر اسمك ومآثرك |
| Ele trouxe então seu presente para ela... e olhou, sem saber, para a sua futura noiva. | Open Subtitles | وبالتالي فقد أحضر لها هدية ونظر بغباء لعروس المستقبل |
| Tanto que trouxe um presente para os noivos... que ele mesmo gostaria de anunciar. | Open Subtitles | في الواقع، لقد أخبرني أن لديه هدية للعروسين والتي يريد أن يعلن عنها بنفسه |
| Tenho à mesma um presente para ti. Aqui tens, filho. | Open Subtitles | عندي هديه خاصه لك علي اي حال علي الذهاب يا بني |
| A comprar um presente para a Donna. Tu sabes que o Eric gosta dela. | Open Subtitles | تشتري لدونا هديه وانت تعلم ان إيرك معجب بها |
| É meu presente para você e para quem mesmo? | Open Subtitles | هذه هي هديتي لك بمناسبة زواجك ما هو اسمه ؟ |
| A nossa política declara termos um conselheiro presente para qualquer requerimento legal com vista a um empregado. | Open Subtitles | سياستنا هي أن يكون المستشار القانوني حاضراً لأيّ إستفسار مُتصل بموظف. |
| Mamã manda este presente para suas bodas. | Open Subtitles | ميديا .. ترسل لك هذه الهدية لزفافك |
| Ela está sóbria há 32 anos, está sempre presente para quem precisar... | Open Subtitles | ، أعني ، لقد تركت الشرب منذ 32 عاماً إنها متواجدة هناك من أجل أي شخص يريد مساعدتها |
| Foi o seu último presente para nós. | Open Subtitles | لقد كانت هديته الأخيرة للبشرية. |