ويكيبيديا

    "presente para" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • هدية
        
    • هديه
        
    • هديتي
        
    • حاضراً
        
    • الهدية لزفافك
        
    • هناك من أجل
        
    • هديته
        
    Um presente para um rapazinho para o aniversário dele hoje. Open Subtitles إنه عيد ميلاد الصبي وأريد أن أشتري له هدية.
    O Major Max tem um presente para ti. Vamos até a praia. Open Subtitles انت جبان ,بويل ميجور ماكس لديه هدية لك, تعالي الي الشاطئ
    Tenho um pequeno presente para si, uma lembrança da cidade. Open Subtitles انظر, جلبت لك هدية صغيره تذكار صغير من البلدة
    Diz que te mandei ir buscar um presente para Sir Fletcher. Open Subtitles أخبرهم بأني أرسلتك للخارج لتجلب هديه من أجل السيد فليتشر
    Vai ser o presente para meu padrinho. Open Subtitles أتعلم ، قد تكون هذه هديتي لك لأنك إشبيني في هذا الأسبوع
    Sempre disse que a casa era um presente para eles. Open Subtitles كان دائما يقول أن ذلك البيت الصغير هدية لهم
    Curtis, chegaste mesmo a tempo. Tenho um presente para ti. Open Subtitles كورتيس ، أتيت في الوقت المناسب لدي هدية لك
    Continuando, recebi um cheque do anúncio que fiz e pensei: por que não comprar aos rapazes um pequeno presente para lhes agradecer? Open Subtitles على أي حال، لقد حصلت على القليل المتبقي من إعلاني وفكرت، ماذا لو أعطيت الرفاق هدية صغيرة للتعبير عن شكري؟
    Mas, pelo sim pelo não, pensei em mandar-te este pequeno presente para desanuviar o ambiente e frisar que estamos bem. Open Subtitles ، ولكن فقط إحتياطاً فكرت أن أرسل لك هدية بسيطة لـ تصفية الجو بيننا وأتأكد بأننا على وفاق
    Bem, minha querida, esperava que isto fosse um presente para celebrar. Open Subtitles حسناً يا عزيزتي، كنت آمل أن أجعل هذه هدية الأحتفال.
    Então, que melhor presente para um menino que queria ser um Chef do que um Forno Easy-Bake. TED و ما هي أفضل هدية لطفل يريد أن يكون رئيس طهاة من فرن خبز سهل. أليس كذلك؟
    Na próxima vez que pensarem num presente para uma nova mãe e para a família dela, não procurem muito: comprem-lhe sabão. TED وحين تفكر المرة القادمة في هدية لأم جديدة وأسرتها، لا تفكر طويلًا: اشتري لها صابون.
    A minha avó deu-me uma caixa de magia como presente de Natal, que nenhuma de nós sabia que ia ser um presente para a vida. TED أعطتني جدتي صندوق سحري كهدية عيد ميلادي، والذي لم يكن أي منا يعرف وقتها أنه سيصبح هدية للحياة.
    Não haveria melhor presente para ela, do que a memória do teu nome e dos teus feitos. Open Subtitles لا تستطيع اعطاء عروسك هدية أروع لتتذكر اسمك ومآثرك
    Ele trouxe então seu presente para ela... e olhou, sem saber, para a sua futura noiva. Open Subtitles وبالتالي فقد أحضر لها هدية ونظر بغباء لعروس المستقبل
    Tanto que trouxe um presente para os noivos... que ele mesmo gostaria de anunciar. Open Subtitles في الواقع، لقد أخبرني أن لديه هدية للعروسين والتي يريد أن يعلن عنها بنفسه
    Tenho à mesma um presente para ti. Aqui tens, filho. Open Subtitles عندي هديه خاصه لك علي اي حال علي الذهاب يا بني
    A comprar um presente para a Donna. Tu sabes que o Eric gosta dela. Open Subtitles تشتري لدونا هديه وانت تعلم ان إيرك معجب بها
    É meu presente para você e para quem mesmo? Open Subtitles هذه هي هديتي لك بمناسبة زواجك ما هو اسمه ؟
    A nossa política declara termos um conselheiro presente para qualquer requerimento legal com vista a um empregado. Open Subtitles سياستنا هي أن يكون المستشار القانوني حاضراً لأيّ إستفسار مُتصل بموظف.
    Mamã manda este presente para suas bodas. Open Subtitles ميديا .. ترسل لك هذه الهدية لزفافك
    Ela está sóbria há 32 anos, está sempre presente para quem precisar... Open Subtitles ، أعني ، لقد تركت الشرب منذ 32 عاماً إنها متواجدة هناك من أجل أي شخص يريد مساعدتها
    Foi o seu último presente para nós. Open Subtitles لقد كانت هديته الأخيرة للبشرية.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد