"presidente kennedy" - Translation from Portuguese to Arabic

    • الرئيس كينيدي
        
    Em Dallas, Texas, três tiros foram disparados contra o cortejo do Presidente Kennedy, na baixa de Dallas. Open Subtitles في دالس، ولاية تكساس ثلاث رصاصات أطلقت على موكب الرئيس كينيدي في مركز مدينة دالس
    O Presidente Kennedy disse que aqueles que tornam impossível a revolução pacífica fazem a revolução violenta inevitável. TED الرئيس كينيدي قال أن أؤلئك الذين يجعلون الثورة السلمية مستحيلة يجعلون ثورة العنف حتمية.
    Três tiros foram disparados contra o Presidente Kennedy. Open Subtitles في دالاس , تكساس , أطلقت ثلاث رصاصات على موكب الرئيس كينيدي في وسط مدينة دالاس
    O Presidente Kennedy morreu à uma da tarde, hora local, Open Subtitles أن الرئيس كينيدي توفي في الساعة الواحدة صباحاً بالتوقيت الرسمي
    Como sabe, o Presidente Kennedy foi assassinado na Sexta e um tal Lee Harvey Oswald foi preso como suspeito. Open Subtitles كما تعلمون , الرئيس كينيدي اغتيل يوم الجمعة رجل يدعى لي هارفي أوزوالد اعتقل كمشتبه به
    Meteu ao Presidente Kennedy, que era muito corajoso. Open Subtitles انها أخافت الرئيس كينيدي وكان رجلا شجاعا
    "Um grupo militante pode tentar assassinar o Presidente Kennedy durante a sua visita a Dallas." Open Subtitles جماعة مسلحة قد تحاول اغتيال الرئيس كينيدي في رحلته المقترحة إلى دالاس , تكساس بعد فترة وجيزة من الإغتيال
    O Presidente Kennedy morreu às mãos duma conspiração pensada nas mais altas esferas do governo e realizada por fanáticos e disciplinados soldados da Guerra Fria, membros das operações clandestinas do Pentágono e da CIA. Open Subtitles اغتيل الرئيس كينيدي بواسطة مؤامرة خططت على أعلى المستويات من حكومتنا نفذها المتعصبين و محاربي الحرب الباردة المطيعين
    Impulsionado pelo falecido Presidente Kennedy, em apenas sete anos, a América venceu o desafio a que ele chamava: Open Subtitles باستلهام مشروع الرئيس كينيدي في سبع سنوات فقط أصبحت أمريكا جاهزة للتحدي
    Eu voluntariei-me para trabalhar no cortejo para poder ver bem o Presidente Kennedy. Open Subtitles لقد تطوعت للعمل في الموكب لذلك يمكنني مشاهدة الرئيس كينيدي جيداً
    Repito, o Presidente Kennedy foi baleado por um suposto assassino em Dallas, Texas. Open Subtitles اكرر، تعرض الرئيس كينيدي لإطلاق نار من قبل قاتل محتمل في دالس، تكساس
    O Presidente Kennedy morreu às 13h, hora Central há cerca de 38 minutes atrás. Open Subtitles ان الرئيس كينيدي قد مات في الساعة الواحدة ظهراً بتوقيت الوسط أي قبل نحو 38 دقيقة
    O discurso do Presidente Kennedy em 1961 entusiasmou a nação, e muito do que conteve foi notavalmente profético, mas nem uma palavra sobre um objetivo científico para ir á Lua. Open Subtitles و إعادته سالماً إلى الأرض. خِطاب الرئيس كينيدي عام 1961 ألهبَ الأمة,
    Está a investigar o assassinato do Presidente Kennedy. Open Subtitles أنت تحقق في جريمة قتل الرئيس كينيدي
    Foi feito um atentado, como talvez saibam, à vida do Presidente Kennedy. Open Subtitles "لقد وقعت محاولة اغتيال، ربما تعلمون الآن،" "ضد حياة الرئيس (كينيدي)"
    Gostava que o Presidente Kennedy ainda estivesse vivo para que ele pudesse ver o seu sonho realizado. Open Subtitles أتمنى لو أن الرئيس " كينيدي " مازال حيا ، ليقول أن حلمه تحقق
    Nikita Khrushchev fez hoje, precisamente, o que o Presidente Kennedy lhe pede para fazer desde o inicio da crise. Ele ordenou o desmantelamento dos silos de misseis em Cuba e o regresso dos rockets à União Soviética Open Subtitles نيكيتا خروتشوف فعل اليوم بالضبط ما طلبه الرئيس كينيدي منه عند بداية الازمة هو امر بتفكيك قواعد الصواريخ السوفيتية في كوبا
    E também exigindo uma investigação sobre o assassinato do Presidente Kennedy e de Martin Luther King. nos jardins de uma grande mansão. Open Subtitles كما طالب بإجراء تحقيقات في مقتل الرئيس كينيدي ومارتن لوثر كينج أثناء إقامته في نيويورك، تمت استضافة ،القذافي في خيمة تشبه خيمته في بلاده نُصبت في حديقة فندق جراند مانشون
    Se perguntarem a estas pessoas porque trabalham na bateria de metal líquido, a sua resposta recordará as observações do Presidente Kennedy na Universidade de Rice, em 1962, quando disse — e aqui tomo algumas liberdades: "Escolhemos trabalhar no armazenamento ao nível da rede, "não porque seja fácil, "mas porque é difícil". TED ولو سألتم أولئك الأشخاص عن سبب عملهم على تكوين بطارية معدنية سائلة، جوابهم سيعيدنا إلى تصريحات الرئيس كينيدي في جامعة رايس عام 1962 عندما قال -- أنا أرفع الكلفة هنا -- "نحن اخترنا أن نعمل على تخزين على مستوى الشبكة ليس لأنه سهلاً، بل لأنه صعباً."
    A maior ambição dele... é apertar a mão do Presidente Kennedy. Open Subtitles لكن طموحه الأكبر هو مصافحة الرئيس (كينيدي).

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more