"presidiário" - Translation from Portuguese to Arabic

    • السجين
        
    • سجين
        
    • مدان
        
    • سجيناً
        
    Só tenho que abrir o arquivo do presidiário, e ver o que ele fez. Open Subtitles أنا فقط يحب أن أفتح ملف السجين وأرى ماذا فعل
    Um guarda viu o presidiário puxar a arma e impediu-o. Open Subtitles رأى حارسٌ السجين يُخرِج السلاح فأخذ الحارس السلاح وقيض السجين
    Primeiro, administram pentotal de sódio ao presidiário, a mesma anestesia usada nas cirurgias hospitalares. Open Subtitles أولاً, يُعطى السجين "صوديوم بينتوثول"، نفس المخدر المستعمل بالمستشفيات للعمليات الجراحية.
    O que é preciso para abanar outro presidiário, para recuperar algo que ele te tirou? Open Subtitles ما الذي يجب يكلفه الضغط على سجين آخر و استرداد شيء أخذه منك
    Então, numa semana, um presidiário modelo ataca um guarda, foge da prisão e causa uma onde crimes pelo pais. Open Subtitles اذا، في غضون أسبوع سجين نموذجي يهاجم حارس يهرب من السجن، ويذهب في رحلة عبر البلاد بجرائم السرقة
    Porque é um presidiário. Open Subtitles انه في السلاسل لأنه مدان
    Reparem, estando de olho num presidiário a tempo inteiro não é fácil, mesmo para um guarda. Open Subtitles إخراج سجيناً لمدة دوام كامل ليس سهلاً حتى بالنسبة لحارس
    O que pensas que estás a fazer, presidiário? Open Subtitles ماذا تظن أنك فاعلة أيها السجين ؟
    Queria falar com o presidiário Kyle Parks. Open Subtitles نعم انا اتصل بخصوص السجين كايل باركس
    Faça o que você sabe, seu presidiário. Open Subtitles إفعل ما إعتدت فعله يا سجين! تصبح على خير
    Não, mas visitaram um presidiário: Open Subtitles هل ما زالت هُناك؟ كلاّ، لكنّها زارت سجين...
    Um presidiário. Estou coberta de sangue. Open Subtitles هناك سجين و أنا تُغَطينيْ الدماءْ".
    Sou médico, não um presidiário. Open Subtitles أنا طبيب , لست سجين
    Virgil Mendez, condenado a prisão perpétua por homicídio, baseado unicamente na informação de um presidiário. Open Subtitles فيرجيل مينديز) محكوم عليه) بالسجن مدى الحياة بتهمة القتل العمد بناءً على شهادة سجين ينتظر المحاكمة فقط
    Meu Deus, é presidiário. Open Subtitles يا إلهي، فهو مدان.
    Não preciso de conselhos jurídicos de um presidiário. Open Subtitles -لا أريد مشورة قانونية من مدان
    Vocês tem um presidiário voltem aqui! Open Subtitles معكم سجيناً مطلوب للعادلة
    Eu era um presidiário. Open Subtitles كنت سجيناً هناك

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more