"presidiários" - Translation from Portuguese to Arabic

    • السجناء
        
    • سجناء
        
    • نزلاء
        
    'Todos os presidiários permanecem no chão, e em posição.' Open Subtitles كلّ السجناء يبقون على الأرض في وضع منكفىء
    'Todos os presidiários permanecem no chão, e em posição.' Open Subtitles كلّ السجناء يبقون على الأرض في وضع منكفىء
    'Todos os presidiários devem permanecer no chão, e em posição.' Open Subtitles جميع السجناء يبقون على الأرض في وضع منكفىء
    Ao processar o Estado em nome de presidiários e ex-presidiários, por queixas da estadia deles na prisão. Open Subtitles بمقاضاة الدولة، بالنيابة عن سجناء سابقين، و مُدانين سابقين الذين يدعون المظالم، وهم خلف القضبان
    Três presidiários, cinco guardas e um psiquiatra num ano. Open Subtitles ثلاثة نزلاء وخمسة حراس وطبيب نفسي في غضون عامِ واحد
    'Todos os presidiários devem permanecer no chão, e em posição.' Open Subtitles جميع السجناء يبقون على الأرض في وضع منكفىء
    'Atenção presidiários. A biblioteca fechará cedo hoje, às 17:00 horas.' Open Subtitles انتباه أيّها السجناء المكتبة ستغلق مبكراً الليلة في الساعة 17:
    'Os presidiários formarão fileiras, para a contagem.' Open Subtitles السجناء سوف يتجهون للزنزانات من أجل الإحصاء
    'Todos os presidiários apresentem-se na messe.' Open Subtitles وقت الطعام كلّ السجناء يحضرون إلى قاعة الطعام
    'Todos os presidiários devem permanecer no chão'. Open Subtitles كلّ السجناء يبقون على الأرض في وضع منكفىء
    Senhor, às 11:58 desta manhã, eu recebi uma carta... declarando que um grupo de presidiários estavam a planear fazê-lo refém às 12:10. Open Subtitles ،سّيدي، في الساعة 11: 58 صباحاً ...تسلمت رسالة تنصّ على أنّ مجموعة من السجناء يخططون لأخذك رهينة في الساعة 12:
    'Todos os presidiários prossigam para o pátio pelo portão sul.' Open Subtitles كلّ السجناء يذهبون إلى الفناء عبر المخارج الجنوبية
    Vocês deviam pensar que os presidiários tentavam cair nas nossas boas graças, certo? Open Subtitles تعتقدون أن السجناء سيقفون إلي جانبنا ، أليس كذلك ؟
    Em resposta às ocorrências bizarras de mortes de presidiários... Open Subtitles في أعقاب سلسلة لم يسبق لها مثيل من الأزمات القلبية بين السجناء
    Por agora, vou usar mais presidiários para gozar com L. Open Subtitles ...وفي الوقت الحالي، سأجذب انتباه إل بمزيد من السجناء
    Quantos presidiários vão para a prisão com uma festa de despedida e champanhe? Open Subtitles أعني، كم عدد السجناء الذي يدخلون السجن ويحظون بوجبة وشمبانيا رائعة؟
    Aqui temos alguns presidiários numa prisão em Butare. TED هؤلاء عدد من السجناء في سجن في بوتاري.
    O Congresso negou aos presidiários estatais o acesso ao tribunal federal. Open Subtitles رفض "الكونغرس" أحقيّة السجناء للترافع في المحاكم الفيدرالية.
    A propósito, estive a pesquisar presidiários com uma tatuagem de teia de aranha. Open Subtitles أوه, لقد كنت أبحث من قبل عن سجناء يمتلكون وشم نسيج العنكبوت
    Seis presidiários morreram. Open Subtitles ستة سجناء ماتوا
    Mais seis presidiários... Ataques de coração? Open Subtitles ستة سجناء آخرين؟
    Eles mataram presidiários e guardas? Open Subtitles هل قتلا العديد من نزلاء السجن والحراس؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more