Sem a pressão da atmosfera, a água líquida não sobrevive. | TED | فلا يمكن للماء السائل الاستمرار دون ضغط الغلاف الجوي. |
Três palavrinhas chamadas "pressão da sociedade", puseram-me nesta confusão. | Open Subtitles | كلماتان صغيرتان ضغط نبيل أدخلني في هذه الفوضى |
Desculpe, mas se colocaram peso na Tui, com a pressão da água, ela nunca mais irá emergir. | Open Subtitles | انا آسف, ولكن إن كانت توي مُثقلة من الممكن انها لن تخرج بسبب ضغط الماء |
Um falso segurança infiltrado para alterar o sistema da pressão da água. | Open Subtitles | حارس أمني مزيف في الداخل من أجل تغيير ضغط نظام المياه، |
Com sorte, vai aliviar a pressão da bolha sem a estourar. | Open Subtitles | نأمل حينها أنّه سيُخفف الضغط من على الفقاعة بدون ثقبها. |
A pressão da água e da temperatura é controlado pelo sistema. | Open Subtitles | ضغط ماء المبنى والحرارة يتمّ التحكّم بهما بواسطة النظام الآلي. |
Ele está sob muita pressão da Casa Branca para fechar este caso. | Open Subtitles | إنه تحت ضغط كبير من قبل البيت الأبيض لغلق هذه القضية |
A pressão da água melhorou, mas não voltou ao normal. | Open Subtitles | ضغط المياه تحسن، ولكن لم يعودوا إلى وضعها الطبيعي. |
Tirar a pressão da tracção do cabo resultou em flutuação aeroelástica. | Open Subtitles | بإزالة ضغط الشد من الكبل فقد أثرنا اضطراب المرونة الحركية |
Quanto mais alta for a construção, maior será a pressão da gravidade dos pisos superiores sobre os inferiores. | TED | كلما ازداد علو البناية، زاد ضغط جاذبية طابقها العلوي على الطوابق السفلية. |
Mas na paz... muitas vezes imagino, como pode um homem manter-se honesto sob a pressão da paz. | Open Subtitles | أنا أتعجب إلى متى يستطيع الرجل أن يظل شريفا تحت ضغط السلام |
A pressão da água é péssima. Ela adora um bom duche. | Open Subtitles | ضغط المياه فظيع في بنايتي، إنها تحب الإستحمام السهل |
Não sei se está a subir! A pressão da água subiu? | Open Subtitles | لا اعرف اذا كانت تخمد ام لا هل يمكن زيادة ضغط الماء ؟ |
A pressão da explosão tem duas fases: positiva e negativa. | Open Subtitles | ضغط إنفجارِ لَهُ مرحلتان: الإيجابي والسلبي |
Nesse momento a intensa pressão da água faz com que a câmara principal se avarie. | Open Subtitles | ثمّ ضغط الماء الحادّ جعل آلة التصوير الأساسية بلا وظيفة |
A pressão da água na cidade é um pouco má, por isso cada edifício com mais de 16 andares tem um. | Open Subtitles | ضغط المياه في المدينة الكئيب قليلا، لذلك كل بناء أكثر من 16 طوابق لديها واحد. |
É parecido com um museu, um pouco frio, embora a pressão da água seja inigualável. | Open Subtitles | إنه قليلاً كأي متحف ، بارد قليلاً وأيضًا ضغط الماء لا يجري |
Só estou sob muita pressão da minha mãe para conseguir um trabalho. | Open Subtitles | أنا فقط ، أنا فقط تحت ضغط كبير من أمي للحصول على تلك الوظيفة الغبية |
O escritório do promotor não cedeu à pressão da opinião pública. | Open Subtitles | مكتب المدعي العام إستسلمَ إلى ضغط الرأي العام |
"A acusação diz que você cedeu à pressão da sua pesquisa. | Open Subtitles | الآن, الادعاء يزعم بانك إنهارتى تحت ضغط الابحاث |
Havia muita pressão da Visualize para que aquilo funcionasse. | Open Subtitles | كان هناك الكثير من الضغط من المجموعة لجعل ذلك المكان يعمل. |