"pressão para" - Translation from Portuguese to Arabic

    • من الضغط
        
    É muita pressão para um botão pequenino e para o "designer" por trás dele. Mas com este tipo de produtos é preciso fazer bem até as coisas pequenas. TED الآن هذا كثير من الضغط على الزر الصغير والمصمم الذي خلفه، لكن مع هذه الأنواع من المنتجات، تحتاج لتحصل عليها صحيحة حتى إن كانت صغيرة.
    Não, não! É só que... É muita pressão para o teu primeiro artigo, é só isso! Open Subtitles إنه فقط, كثير من الضغط بالنسبة لمرتك الأولى
    Na escola secundária, fazia jogo limpo, mas agora, há muita pressão para ganhar. Open Subtitles في الثانوية لعبت كرة القدم بنزاهه لكن الآن هنالك الكثير من الضغط للربح
    Só é necessário 6 quilos de pressão para incapacitar a vítima... e se você apertar por 50 segundos, ela nunca mais se recupera. Open Subtitles كل ما يتطلبه الامر 11باوندا من الضغط لشل الضحية بالكامل وان استمريت لمدة50 ثانية فلن يتعافوا من الآثار ابدا
    Estas miúdas sofrem muita pressão para ganhar. Open Subtitles هناك الكثير من الضغط على هؤلاء الفتيات لتحقيق الفوز
    É muita pressão para uma pessoa, sabes? Open Subtitles إنه كثير من الضغط أن تضع شخصاً تحت، تعرف..
    É claro que toda a indústria foi prejudicada pela internet portanto isso é uma grande pressão para imprimir artigos. Open Subtitles حسناً ، لقد أخذت هذه الصناعه ضربه كبيره بسبب الإنترنت. لذا ، هناك الكثير من الضغط لطباعة تلخيص للمقالات السهله.
    Tanta pressão para trazer um par, como se por não trazer, houvesse algum problema. Open Subtitles يوجد الكثير من الضغط ولا نحتاج لاضافة المزيد من الضغوط مثلا اذا لم تفعل فستكونا مجروحا او محطما
    É muita pressão para um miúdo de sete anos. Open Subtitles ومن الكثير من الضغط ل البالغ من العمر 7 سنوات.
    E se calhar, pusemos demasiada pressão para ser especial, mas a verdade é que cada dia que passo com este homem é especial. Open Subtitles ومن المرجح أن هذا وضع الكثير من الضغط لتكون ليلة مميزة لكن , الحقيقة هي , كل يوم أقضيه مع هذا الرجل هو مميز
    Seria necessária muita pressão para esmagar o crânio assim. O que fez isto? Open Subtitles سيتطلب ذلك الكثير من الضغط لسحق جمجمته هكذا، ما المتسبب؟
    Nesta casa, há pressão para dar e vender. Porque mandaste o Toby atrás de mim? Open Subtitles حسنًا، هناك الكثير من الضغط هنا، بهذا المنزل
    Ainda há muita pressão para os homens serem os admnistradores. Open Subtitles حسناً، بالتأكيد مازال هناك الكثير من الضغط على الرجال عندما نكون الممولين
    Foi muita pressão para mim. Open Subtitles لا أعرف, لقد كان التعامل مع الأمر يسبب الكثير من الضغط
    E com todo o frenesim que este caso causará, haverá pressão para que doa. Open Subtitles ومع كل الهرج والمرج فهذه القضية ستُسبب الكثير من الضغط مما سيُصعب الأمور
    Tive muita pressão para expulsá-lo do programa. Open Subtitles لقد حصلت على الكثير من الضغط لطرده من البرنامج
    O que significa que estou sob enorme pressão para localizar o seu marido e descobrir o que é que, realmente, se está aqui a passar. Open Subtitles مما يعني أنا تحت كثيرا من الضغط لتقفي أثر زوجك وبسرعه، معرفة ما الذي يحدث في الواقع هنا
    Eu gosto mesmo desta miúda e há tanta pressão para fazer algo espetacular quando convidamos uma miúda para o baile. Open Subtitles حقًا تعجبني هذه الفتاة، وفقط هناك الكثير من الضغط لعمل شيء مذهل حين تطلب من فتاة مرافقتك للحفل الراقص.
    Seria necessário um certo tipo de pressão para encontrar o voluntário certo. Open Subtitles سيتطلب الأمر نوع معين من الضغط للعثور على المتطوع المناسب
    Certo, mas isso é muita pressão para mim, e para o meu útero. Open Subtitles حسنا، ذلك الكثير من الضغط علي ورحمي

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more