| Senhoras e Senhores, rapazes e raparigas crianças de todas as idades voçes estão prestes a entrar no mundo da escuridão um mundo onde a vida e a morte não têm significado e a dor é Deus. | Open Subtitles | سيداتى ساداتى الأولاد و البنات الأطفال من كل الأعمار أنتم على وشك الدخول الى عالم الظلام |
| A minha questão é que ela está prestes a entrar no teu gabinete por isso, é melhor calares-te. | Open Subtitles | لا، ما أريد أن أقوله هو أنها على وشك الدخول إلى مكتبك |
| Sua atenção, por favor. Proteus está prestes a entrar no ouvído ínterno. | Open Subtitles | انتباه من فضلكم البروتس على وشك دخول الاذن الداخليه |
| Estão prestes a entrar no edifício. | Open Subtitles | إنهم على وشك دخول البناية |
| Annie está prestes a entrar no covil da ALC. | Open Subtitles | آني على وشك أن تدخل معقل ال ALC |
| Está prestes a entrar no Animus. | Open Subtitles | أنت على وشك أن تدخل جهاز الأنيمس |
| Bem, a minha filha está prestes a entrar no Saint Michael, para lhe abrirem o peito, essa é uma das coisas. | Open Subtitles | أنت تعرف ابنتي على وشك الدخول فى مشفى القديس مايكل سيفتحون صدرها |
| Estou prestes a entrar no apartamento dos Robinsons, recorrendo ao sistema de recolha dos caixotes do lixo. | Open Subtitles | هستنغز" أنا على وشك" "الدخول لشقة آل "روبنسون اتباعاً لطريقة جمع القمامة |
| Eu sei que gostas dela, mas o sangue dela está prestes a entrar no teu corpo. | Open Subtitles | ولكن دمائها على وشك .الدخول إلى جسمك |
| Estás prestes a entrar no Reino dos Céus. | Open Subtitles | أنت على وشك الدخول لمملكة النعيم. |
| Winter, estou prestes a entrar no segundo andar. | Open Subtitles | (ونتر) ، أنا على وشك دخول الطابق الثاني |