| Tudo isto está prestes a mudar graças à impressão 3D e tudo começou com isto: o primeiro objeto a ser fisicamente impresso. | TED | لكن كل ذلك على وشك التغير مع الطباعة ثلاثية، وكلها بدأت بهذا، أول قطعة طبعت أبدا. |
| E se vos dissesse que o jogo está prestes a mudar? | Open Subtitles | ماذا اذا اخبرتك ان اللعبة على وشك التغير |
| Saí da Embaixada com aquele pedaço de papel na mão, a saltitar, de sorriso na cara, sabendo que a minha vida estava prestes a mudar. | TED | خرجت من السفارة حاملا قطعة من الورق في يدي، وقفزة في خطاي، وابتسامة على محياي، مدركا أن حياتي على وشك أن تتغير. |
| Está tudo prestes a mudar para nós, para todos nós. | Open Subtitles | كلّ شيء على وشك التغيير علينا، علينا جميعًا |
| Eu estou prestes a mudar a vossa vida. | TED | انني على وشك تغيير حياتكم.وها أنا اقوم بذلك |
| Observem bem o que vos rodeia rapazes porque o vosso futuro está prestes a mudar. | Open Subtitles | القوا نظرة جيدة من حولكم يافتيان لأن مستقبلكم على وشك أن يتغير |
| Talvez a nossa sorte esteja prestes a mudar. | Open Subtitles | ربّما حظّنا على وشك أنْ يتغيّر |
| Duba está prestes a mudar. | Open Subtitles | "دوبا" على وشك التغيُّر |
| Não, mas... acho que isso está prestes a mudar. Saia, quero falar com ele. | Open Subtitles | لا، لكن أظن أن ذلك على وشك التغير تراجع، أريد التحدث إليه |
| Mas tudo estava prestes a mudar. | Open Subtitles | ولكن كل شيء كان على وشك التغير |
| E agora está prestes a mudar novamente. | Open Subtitles | والآن حياتي على وشك التغير مرةً أخرى |
| Bem, isso está prestes a mudar. | Open Subtitles | في الواقع، إن هذا على وشك التغير |
| Acho que a tua sorte está prestes a mudar. | Open Subtitles | أظن أن حظك على وشك التغير |
| Acho que a tua vida está prestes a mudar. | Open Subtitles | أظن أن حياتك على وشك أن تتغير. حقاً؟ |
| E sentaste-te nela e pensavas que as vossas vidas estavam prestes a mudar. | Open Subtitles | وجلست أنت بداخلها وكنت قلقة لأن حياتك كانت على وشك أن تتغير |
| Mas tudo estava prestes a mudar. | Open Subtitles | لكن ، كل شيء كان على وشك التغيير |
| Toda a nossa vida está prestes a... mudar e nós preocupadas com um velho Fiat Turbo. | Open Subtitles | ...حياتك بأكملها على وشك ...التغيير وأنت قلق على سيارة "فيات" قديمة |
| Alguma vez tiveste no coração aquela sensação quando uma mulher está prestes a mudar a tua vida? | Open Subtitles | أيراودك دائماَ ذلك الشعور المرفرف بقلبك حين تشعر أنّ امرأة على وشك تغيير حياتك؟ |
| O que está a acontecer com a genómica, e como esta revolução está prestes a mudar tudo o que conhecemos sobre o mundo, a vida, sobre nós próprios, | TED | مالذي يحدث في مجال الجينوم مالذي يجعل هذه الثورة على وشك تغيير كل ما نعرفه عن العالم وعن الحياة وعن أنفسنا وكيف نفكر في كل ذلك |
| Se o que estiver a dizer for verdade, o mundo está prestes a mudar para sempre... em vários aspectos fundamentais. | Open Subtitles | لو أن ما تقوله حقيقي، العالم على وشك أن يتغير للأبد بكل الطرق الأساسية |
| Mas isso está prestes a mudar. | Open Subtitles | مع الحد الأدنى من إراقة الدماء ولكن هذا على وشك أن يتغير |
| Talvez esteja prestes a mudar. | Open Subtitles | ربّما هذا على وشك أنْ يتغيّر |