Temos que presumir que o FBI estará aqui amanhã de manhã cedo. | Open Subtitles | يجب أن نفترض أن الفيدراليين سيكونوا هُنا باكراً في صباح الغد |
Foi irracional presumir que o isolamento se manteria indefinidamente. | Open Subtitles | من غير المعقول أن نفترض التأمين يمكن المحافظة عليه لأجل غير مسمى |
Cabe perfeitamente no cofre-forte, por isso, creio que podemos presumir que o Tambor tem um cofre dentro do cofre. | Open Subtitles | بغرابة، يلائم بشكل مثالي ضمن المدفن، لذا أعتقد لا خطر في أن نفترض تامبور عنده سلامة ضمن سلامة. |
Podemos presumir que o Tambor o terá com ele, pelo que vão precisar disto. | Open Subtitles | الآن، نحن يمكن أن نفترض الذي تامبور سيكون عنده هو عليه، لذا أنت ستحتاج هذا. |
Por isso podemos presumir que o trabalho de pintura era temporário. | Open Subtitles | لذا أعتقد أنه يمكننا أن نفترض أن عمليه الطلاء كانت مؤقته |
Podemos presumir que o Gardner tinha outros casos. | Open Subtitles | و من الأسلم أن نفترض أن غاردنر كانت لديه قضايا أخرى |
Podemos presumir que o homicídio e o ter sido picado aconteceram ambos no mesmo local. | Open Subtitles | حسنًا، انظرا، أظن أنّ بوسعنا أن نفترض أنه قد حدثت جريمة القتل وإعداد اللحم في المكان عينه |
Temos de presumir que o Jack sabe o que Sean sabe. | Open Subtitles | يجب أن نفترض أنّ ما يعرفه شون، سيعرفه جاك |
Temos de presumir que o FBI foi comprometido. E então? | Open Subtitles | يجب أن نفترض أن أتصالات مكتب التحقيقات الفيدرالي تم أختراقها |
A não ser que tenhamos razões para acreditar no contrario, temos de presumir que o Lance Coleman está vivo, e precisamos de encontrá-lo. | Open Subtitles | ما لم نحصل على سبب لنظن غير هذا علينا أن نفترض أن لانس كولمان على قيد الحياة وعلينا العثور عليه |
Se este era o plano B deles, apenas podemos presumir que o plano C não esteja muito longe. | Open Subtitles | لو كانت هذه خطتهم ب يمكننا أن نفترض فقط الخطة ج وراء ذلك |
Temos de presumir que o Jim lhes disse quem somos. | Open Subtitles | نحن يجب أن نفترض جيم أخبرهم من نحن. |
Temo que devemos presumir que o pior aconteceu. | Open Subtitles | أخشى أنه علينا أن نفترض الأسوأ |
Temos de presumir que o Reapear faz o seu trabalho de casa. | Open Subtitles | علينا أن نفترض أن - ريبر قام بأداء واجبه المدرسي |
Temos que presumir que o Lucas conseguiu chegar a 2149. | Open Subtitles | نحارب اسمع، يجب أن نفترض أنّ (لوكاس) نجح في الوصول إلى عام 2149 |
A presidente está a zelar pelo Tyler. Temos de presumir que o Klaus a tem na mão. | Open Subtitles | العمدة تبحث عن (تايلر)، علينا الآن أن نفترض الآن أنّ (كلاوس) تمكّن منها. |
Meg, temos de presumir que o Marco já não é nosso amigo. | Open Subtitles | (ميغ) علينا أن نفترض أن (ماركو) لم يعد حليفاً لنا |
Não é razoável presumir que o Juiz Palmer pudesse atingir algo substancial, no escuro e à chuva, sem compreender que tinha atingido uma pessoa... e tivesse continuado? | Open Subtitles | ليس من المعقول أن نفترض بأن القاضي (بالمر) قد صدم شيء ملموس في يوم مظلم وممطر ولم يدرك أن ما صدمه هو شخص، واستمر في السير. |