Presumo que a sua caridade também aceite simples donativos. | Open Subtitles | أفترض أن مؤسستك الخيرية تقبل بالتبرعات البسيطة أيضاً |
Presumo que a imagem térmica a vermelho do lago seja mau? | Open Subtitles | أنا أفترض أن التصوير الحراري الأحمر لحرارة البحيرة أمر سيئ؟ |
Presumo que a derrocada começa com a ameaça de litígio. | Open Subtitles | لا انا أفترض أن الإنهيار يبدأ بالتهديد بالتقاضي |
Presumo que a apresentação em que vocês estão a trabalhar, trate destas coisas, e adicionalmente fale de vulcões e vento. | Open Subtitles | أفترض أنّ العرض الذي تعملون عليه أنتم الثلاثة سيتعاطى مع تلك الأمور بالإضافة إلى البراكين والريح |
Presumo que a agência Xeque-Mate quer usá-los para proteger e servir? | Open Subtitles | أفترض أنّ وكالة "مات الشاه" تريد استخدامهم لحماية وخدمة المجتمع؟ |
Presumo que a conversa com a Beckett ontem à noite correu bem? | Open Subtitles | أفهم بأن حديثك معها ليلة أمس مضى على خير |
Presumo que a minha diminuta contribuição será recompensada. | Open Subtitles | أنا أتجرأ أن أفترض أن مشاركتى الهزيلة ستجنى ثمارها يوماً ما. |
Presumo que a Anise não tenha dito onde e qual era a missão. | Open Subtitles | أفترض أن آنيس رفضت القول أين أو ما طبيعة المهمة السرية |
Presumo que a emergência tentou sedá-la, devemos aumentar a dosagem. | Open Subtitles | أفترض أن غرفة الطوارئ أعطتها بعض المهدئات، علينا تزويد الجرعة |
Presumo que a cena do crime de ontem à noite é parecida com as de Forster. | Open Subtitles | يمكنني أن أفترض أن مسرح جريمة ليلة البارحة كان مثل المرات الأربعة الماضية |
Presumo que a suspeita possa ter este treino, também. Deixe-me perguntar isto... Há alguma coisa específica nisto? | Open Subtitles | أفترض أن المجرمة خضعت لهذا التدريب هل يتميز بشيء محدد؟ |
Presumo que... a urgência advém... daquela artilharia russa? | Open Subtitles | أنا أفترض أن هذه العجلة.. تأتي من المدافع الروسية ؟ |
Presumo que a DGCI saiba disso, mas nunca se sabe o que vão encontrar se procurarem um pouco mais a fundo. | Open Subtitles | الأن,أفترض أن دائرة الضرائب على علم بذلك لكن لا تعرف ما سيجدونه إن بحثوا بدقة أكبر |
Presumo que a Presidente Taylor o tenha enviado para fazer com que o meu país regresse às negociações. | Open Subtitles | أفترض أنّ الرئيسة (تايلور) أرسلتك هنا لتعيد بلادي إلى طاولة المساومة |
Presumo que a falha na activação da capacidade... do Sr. Heath, foi um infeliz efeito colateral. | Open Subtitles | أفترض أنّ التفعيل قد فشل، وكانت قدرة السيّد (هيث) مجرّد أثر جانبي مؤسف. |
Presumo que a Detective Cornell virá até cá. | Open Subtitles | أفترض أنّ المحقّقة (كرونيلّ) ستأتي هُنا. |
Presumo que a aposta do House é no cancro. | Open Subtitles | أفترض أنّ رهان (هاوس) على السرطان |
Presumo que a namorada não tenha confessado ontem à noite. | Open Subtitles | أفهم بأن الصديقة لم تعترف يوم أمس |
Presumo que a Nikki não soubesse do seu passado. | Open Subtitles | أفهم بأن " نيكي " لم تعلم عن ماضيك |