"pretexto para" - Translation from Portuguese to Arabic

    • ذريعة
        
    O projeto de arte foi apenas um pretexto para esta experiência humana espantosa. TED أتعلمون، كان المشروع الفني مجرد ذريعة لهذه التجربة الإنسانية الرائعة.
    Tudo é pretexto para insultos, punições e humilhações. Open Subtitles وكل شيء ذريعة للهَزْء،‏والعقاب،‏ والإذلال. ‏
    O documento propunha encenar ataques terroristas dentro e em volta de Guantanamo Bay, para fornecer um pretexto para a intervenção militar em Cuba. Open Subtitles اقترحت الوثيقة اختلاق هجمات إرهابية داخــل وحول خليج جواتوناموا لتعطى ذريعة لتدخل الجيش فى كوبا
    Contudo, o 9/11 foi o pretexto para outra guerra também. Open Subtitles على أية حال، 9/11 .كَانت ذريعة لحرب أخرى أيضاً
    Então foi, na verdade, o feiticeiro que salvou a vida da Madre Confessora enquanto tu usaste um pretexto para passar dias sozinho com a Irmã da Escuridão. Open Subtitles هو من أنقذ حياة المُؤمنة المُعترفة. بينما أدعيت ذريعة قضائكَ أياماً برفقة راهبة الظلمة.
    Assim sendo, o Príncipe Regente tem um pretexto para processar a East India por negligência, já que a pólvora estava à sua responsabilidade nesse momento. Open Subtitles وهكذا يملك الأمير وليّ العهد ذريعة لمقاضاة الشركة بتهمة الإهمال، لأن البارود كان في عهدتهم عند حدوث السرقة
    Pensas que o roubo foi só um pretexto para colocar a escuta e o assassino foi apanhado em flagrante? Open Subtitles هل تعتقدين أنّ السرقة كانت مجرّد ذريعة لوضع جهاز التنّصت -ومن ثم يتم القبض على القاتل وهو يمثّل؟
    Sou levado a interrogar-me, Sr. Swearengen, se este manifesto de tristeza é um pretexto para outra coisa. Open Subtitles أرى أنني مجبر على التساؤل يا سيد (سويرنجن) إذا كان عرض الحزن هذا هو ذريعة لهدف آخر
    Eles não precisavam do Kinsey. Ele foi só um pretexto para justificar este confronto, fazendo-os pensar que estamos comprometidos. Open Subtitles لم يكونوا بحاجة لـ (كينزي) إنه مجرد ذريعة لهذه المواجهة
    Provavelmente foi feito pelo próprio Wirepa Um pretexto para o que vem aí. Open Subtitles من المحتمل قام بهَ (ويريبا) بنفسه ذريعة لما سيحدث

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more