"preto no" - Translation from Portuguese to Arabic

    • وأسود
        
    • و أسود
        
    • سوداء في
        
    • أو أسود
        
    • بالأبيض
        
    • أسود على
        
    • و الأسود
        
    Este mundo em que ambos vivemos, não é preto no branco. Open Subtitles هذا العالم الذي نعيش فيه أنا وأنت، ليس أبيض وأسود.
    Eu quero tudo preto no branco. Open Subtitles سأمثل الفيلم أبيض وأسود ثم أعود إلي كاليفورنبا بأجرين
    Nas últimas dez horas, as coisas já não parecem tão preto no branco como outrora pareciam ser. Open Subtitles في تلك الساعات العشر الماضية، أيها "السيناتور" لم تظهر الأمور كأبيض وأسود كما في الماضي
    Não é preto no branco. Open Subtitles إنه ليس أبيض و أسود
    Se houvesse um preto no parque, tinha-o trazido. Open Subtitles لو كانت هناك سيارة سوداء في ساحة الركن كنت سآخذها
    Nem tudo é preto no branco. Open Subtitles ليس كل شئ أبيض أو أسود فقط فى هذا العالم
    É o que está aqui, preto no branco, Sr. Murdoch. Open Subtitles نعم هذا صحيح بالأبيض والأسود يا سيد. *ميردك
    Sombria ela é, mas brilhante. Negras são as suas asas... preto no preto. Open Subtitles حالكة السواد هي ، ولكنها جميلة جناحيها يكسوها السواد ، أسود على أسود
    Não estou só a dizer. Tenho tudo preto no branco. Open Subtitles اٍننى لا أقول فقط اٍنه عندى باللون الأبيض و الأسود
    De todas as pessoas, pensei que fosses compreender que isto não é preto no branco. Open Subtitles من بين الناس، ظننتك ستتفهم أن الأمر ليس أبيض وأسود فحسب.
    Nada é assim tão preto no branco. Open Subtitles بحقّكِ، لا تكوني ساذجة لا يوجد شيء أبيض وأسود في آن.
    Porque a situação aqui não é apenas preto no branco. Open Subtitles بسبب الأمور هنا. ليس أبيض وأسود فحسب.
    Há branco no preto, e preto no branco. Open Subtitles هناك أبيض في الأسودِ، وأسود في الأبيضِ.
    Realmente, branco no preto e preto no branco. Open Subtitles حقاً، أبيض في الأسودِ وأسود في الأبيضِ.
    Nem tudo é preto no branco. Open Subtitles الأمور ليست أبيض وأسود.
    Nada é preto no branco. Open Subtitles لا شيء أبداً هو أبيض و أسود .
    Não é preto no branco. Open Subtitles ليس كل شئ أبيض و أسود يا (جوليا)
    Está cá tudo! preto no branco! Open Subtitles كل شيء بها أبيض و أسود !
    Está um Nissan Stanza preto no parque de estacionamento com as luzes ligadas. Contar ao pessoal o quê? Open Subtitles يوجد سيارة نيسان سوداء في مواقف السيارات واضوائها تعمل
    É uma falta de respeito que ele não vista de preto no funeral do seu próprio irmão. Open Subtitles إنها قلة إحترام منه ألا يرتدي ملابس سوداء في جنازة أخيه
    As coisas eram tão preto no branco para mim. Open Subtitles الأمور كانت إما أبيض أو أسود بالنسبة لي وقتها
    Sabes, nada é preto no branco assim. Open Subtitles أتعلمين , ليس كل شىء . إما أبيض أو أسود
    "Mas ali estava, preto no branco. Open Subtitles لكنه كان موجود , بالأبيض والأسود
    Coloque o selo preto no envelope se o meu pai for culpado, o selo vermelho se ele não fôr. Open Subtitles وضع ختم أسود على المغلف اذا كان والدي هو مذنب , طابع أحمر اذا كان لا.
    É oficial. preto no branco com a sua assinatura. Open Subtitles الأمر رسمي , الأبيض و الأسود . أنت من سيقرر

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more