| Sem uma tremenda vontade de concentração e enquanto a razão prevalecer... não poderemos ficar imersos no reino da imaginação. | Open Subtitles | ،دون وجود كم هائل من التركيز، وطالما يسود المنطق لا يمكننا أن نبقى منغمسين في عالم الخيال |
| É demasiado extremo. O senso comum ainda poderá prevalecer. | Open Subtitles | إنّه خطير للغاية، الحس السليم لا يزال يسود. |
| Mas o perdão deve prevalecer se quisermos trabalhar juntos. | Open Subtitles | يجب أن يسود التسامح إذا أردنا أن نعمل معاً |
| Diga que o seu profissionalismo significa ambição e poder... e não ver a justiça e a bondade prevalecer no mundo. | Open Subtitles | و أظن أن إحترافيتك تعني الطمع و القوه بدلاً من الطيبه و العداله هي التي تسود العالم |
| A perda de amigos e de amados, mas posso prometer-vos que vamos prevalecer. | Open Subtitles | خسارة رفاق وأحباء لكن بوسعي وعدكم أننا سوف ننتصر |
| A auto-determinação não poderá prevalecer na presença de um fado... | Open Subtitles | لا يمكن لقوة الإرادة أن تنتصر في وجود القدر. |
| Desta vez, acreditam poder prevalecer. | Open Subtitles | هذه المرة لقد آمنوا بإنهم يستطيعون الإنتصار |
| Mas é em tempos assim, que a prudência deve prevalecer. | Open Subtitles | و لكن في مثل هذه الأوقات ذلك الحذر يجب أن يسود |
| Se nos mantivermos assim, se mantivermos a fé, a ordem natural de Deus irá sempre prevalecer sob a perversidade e fealdade da sociedade. | Open Subtitles | إن أبقينا ذلك سوف نبقي القدر أمر الإله دائما يسود بشاعة المجتمع |
| Temos de considerar ideia que os nossos visitantes podem estar incitar-nos para lutarmos entre nós, até uma facção prevalecer. | Open Subtitles | وعلينا أن نأخذ بالحسبان فكرة أن هؤلاء الفضائيين يحثوننا على الإقتتال فيما بيننا حتى يسود فصيل واحد منا |
| Sonho que um dia toda esta podridão irá ser limpa. Uma nova ordem vai prevalecer, uma que acabe com o caos mas não irá ser construída pelo enfraquecimento do coração. | Open Subtitles | أنهُ حلمى أن تُقتلع "جذور الفساد"،بذلكَ الكون أمــر جديد يسود الكون،شخص واحد ينهى كُل ذلك. |
| O Bem pode e deve prevalecer. | Open Subtitles | وذلك الخير يمكنه ويجب عليه أن يسود |
| Um ou outro tem de prevalecer. | Open Subtitles | أحدهم يجب أن يسود. |
| Um homem com um propósito claro irá sempre prevalecer. | Open Subtitles | رجل مع هدف واضح يسود دائما. |
| Se os anjos pudessem prevalecer Seríamos como éramos, Johanna | Open Subtitles | لو كانت فقط الملائكة تستطيع أن تسود المكان لكنا إستطعنا أن نكون كما كنا قبلاً |
| Mas, poderás prevalecer e tornar-te divino. | Open Subtitles | و لكن يمكنك أن تسود و تجعل نفسك مقدسا |
| Podem sonhar que a justiça E a paz possam prevalecer | Open Subtitles | قد تحلم بأن تسود العدالة والسلام |
| Veja, nós temos que prevalecer. | Open Subtitles | مثلما ترين,يجب علينا أن ننتصر. |
| Mas é por isso que nós iremos prevalecer. | Open Subtitles | ولكن هذا هو السبب في أننا سوف ننتصر. |
| A justiça pode, finalmente, prevalecer. | Open Subtitles | . يُمكن أن تنتصر العدالة أخيراً |
| Bem, a razão acabou por prevalecer... | Open Subtitles | تنتصر الطبيعة الإجرامية |
| Eles não podem prevalecer. | Open Subtitles | لا يمكنهم الإنتصار. |