Não podia ter previsto que, ao querer pintar uma sombra, iria descobrir toda uma outra dimensão, que iria achatá-la, que iria obter uma pintura e fazer dela o meu amigo e, depois, fazer do meu amigo uma pintura. | TED | لم أكن أتوقع ذلك عندما أردت أن أرسم الظل، كنت أود أن أسحب هذا البعد الآخر كله، التي رغبت في طيه , و آخد لوحة وأحولها لصديقي ومن ثم إعادتها مرة أخرى إلى لوحة. |
Agora somos 6800 milhões de pessoas, e está previsto sermos 9 mil milhões de pessoas em 2050. | TED | ونحن الآن 6.8 مليار نسمة ومن المتوقع أن نصل 9 مليارات نسمة بحلول عام 2050 |
Então se eu tivesse feito isto em 1994, podia ter previsto o que a Walmart seria agora. | TED | لو وودت فعل ذلك عام 1994 لكنت قد استطعت التنبؤ عما سيصل اليه وول مارت الآن |
A temperatura caiu mais depressa do que tinha previsto. | Open Subtitles | انخفضت درجة الحرارة بشكل أسرع مما كنا نتوقع. |
Talvez, mas se ele não tivesse previsto o ataque, eu não teria isto na mão agora, pois não? | Open Subtitles | ربما ، لكنه إذا لم يتوقع الهجوم أنا لن أكون أحمل هذا الآن ، صحيح ؟ |
Estes tipos são especialistas, eles já tinham previsto com antecedência. Quando lá chegámos já tinham desaparecido. | Open Subtitles | هؤلاء الأشخاص كلّهم خبراء، كان لديهم توقّع مقدمًا بالفعل. |
Demora mais tempo a cozer do que previsto. | Open Subtitles | انها تأخذ وقتا في التحضير اكثر مما توقعنا |
É engraçado, eu tenho mais frutos do que tinha previsto. | Open Subtitles | هذا مضحك، لقد حصلت على اكثر مما اتوقع من الفراولة هذا العام |
Certas peças caíram mais rapidamente do que o previsto. | Open Subtitles | اجزاء مؤكدة سقطت بشكل اسرع مما كان متوقعاً |
Temo que a polícia tenha chegado mais depressa do que o previsto. | Open Subtitles | أخشى بأن الشرطة قد وصلت بأسرع مما كنت أتوقع |
Devia ter previsto e prevenido esta guerra. | Open Subtitles | كان يجب أن أتوقع قدوم هذه الحرب و أمنعها |
Devia ter previsto e prevenido esta guerra. | Open Subtitles | كان يجب أن أتوقع قدوم هذه الحرب و أوقفها |
Infelizmente, está a demorar mais do que o previsto. | Open Subtitles | نعم , ذلك سياخذ اكثر من المتوقع للاسف |
O campo de forças está a entrar na fase de expansão antes do tempo previsto. | Open Subtitles | سيدي، يدخل مجال القوة مرحلة اتساع.. تسبق الزمن المتوقع |
Então, isto significa que o sistema, enquanto um todo de repente, começa a revelar um comportamento que não pode ser compreendido ou previsto analisando os componentes do sistema. | TED | هذا يعني أن النظام ككل يبدأ فجأة في إظهار سلوك لا يمكن فهمه أو التنبؤ به من خلال النظر إلى مكونات النظام. |
Bem, ele tentou o suicídio uma vez antes e devíamos ter previsto isso | Open Subtitles | حسناً، لقد حاول أن ينتحر من قبل. كان يجب أن نتوقع ذلك. هل يرغب أحدكم بالمزيد من السمك؟ |
Não há como nenhum de nós ter previsto isto, sr. ª Palmer. | Open Subtitles | لم يكن اي احد منا ان يتوقع ماذا سيحدث انسه بالمر |
Devia ter previsto que ele escalasse o prédio? | Open Subtitles | أكان عليّ توقّع تسلّقه المبنى؟ |
Tivemos pouco tempo para avaliar as condições do planeta, mas parece que vão ter um Inverno mais rigoroso do que o previsto. | Open Subtitles | كان لدينا وقت قصير لتقييم الحالة لكن يبدو أن الشتاء يكون باردا أكثر من ما توقعنا |
Contudo, eu devia ter previsto que alguém o faria. | Open Subtitles | حتي انا اتوقع ان شخصا ما من شأنه ان يفعل هذا |
Na segunda fase, o soro fica no sangue mais tempo do que o previsto e, na terceira, as funções metabólicas produzem um desequilíbrio hormonal potencialmente nocivo. | Open Subtitles | المرحلة الثانية: بقى المصل في مجرى الدم لفترة أطول مما كان متوقعاً المرحلة الثالثة: |
Ironicamente, desapareceu , e foi dado como morto, depois do ataque que havia previsto. | Open Subtitles | ومن سخرية القدر , فقد إختفى السيناتور ويفترض أن يكون قد مات فى أعقاب الهجوم الذى تنبأ به بوضوح هل كان لايزال حياً ؟ |
Haverá limites, mas o progresso que estamos a ver é melhor do que qualquer resultado que poderíamos ter previsto. | Open Subtitles | لكن التقدم سنراه أفضل من أي نتيجة كان يمكن أن نتوقعها |
Vamos ter que tirá-los do submarino antes do previsto. | Open Subtitles | قد يكون علينا أن نبعدهم قبل أن ننفذ خططنا |
Eu sei que isto é imensamente mais cedo do que tínhamos previsto. | Open Subtitles | أعلمُ أنّ هذا أبكرُ بكثيرٍ ممّا توقّعنا. |
Salvou-nos a todos. Nunca teria previsto isso. | Open Subtitles | أنقذتنا كلّنا ولمْ أكن أتوقّع ذلك إطلاقاً |
Portanto, suponho que as reações instintivas por vezes são incorretas e também que ela não se parece com o que estava previsto. | TED | ولذا فانا أعتقد، اولا، أن ردود الفعل الاولية خاطئة في بعض الأحيان وثانيا، فأنها لا تبدو كما هو متوقع. |