Não devo ser a primeira a dizer-lho? Nunca é de mais ouvir... | Open Subtitles | إنها مثالي , أنا لست أول شخص يقول لك ذلك بالتأكيد |
Está bem, eu sou a primeira a infamar o Dr. Allen, mas ele não faria algo como isto. | Open Subtitles | أنظر ، حسن ، أنا أول شخص واجه دكتور ألين لكنه لم يفعل شيئا حيال ذلك |
Quando tiver a certeza, será a primeira a saber. | Open Subtitles | عندما اعيد ترتيب افكارى, ستكونين اول من يعرف. |
Se alguma emoção aparecer aleatoriamente durante a noite serás a primeira a quem ligarei. | Open Subtitles | سأقول لك ماذا، لو أن شعوراً عشوائياً أصابني في منتصف الليل فستكونين أوّل من أتصل به |
A nossa cidade não é a primeira a ter de enfrentar o terrorismo. | Open Subtitles | نحن لسنا المدينة الأولى التي تعاني من الإرهاب |
Mas eu serei a primeira a dizer-vos que este assunto pode ser difícil, desajeitado, desconfortável, mas é essa a questão. | TED | سأكون أول من يخبركم أن هذا ليس بالأمر السهل، هو محرج وغير مريح، لكن هذا جزء من الموضوع. |
O Darin não vale muito, sou a primeira a dizê-lo. | Open Subtitles | دارين ليست تساوي كثير. أنا الأول الواحد لقوله. |
A sua equipa foi a primeira a chegar ao local, certo? | Open Subtitles | لقد كنتما الأولَ حضوراً في الموقعِ, أليس كذلكـ؟ هذا صحيح |
Embora parece que fui a primeira a casar-me, apesar de tudo. | Open Subtitles | بالرغم من ذلك، فأنا أعتقد بأنني أول مَنْ تزوجَت، بعد كل هذا |
Se ele nos der alguma informação útil sobre o parque, serei a primeira a agradecer-lhe. | Open Subtitles | إن أعطانا معلومات مفيدة حول الباحة، فسأكون أول واحدة تشكره |
Era a primeira a dizer que era obcecada por regras. | Open Subtitles | ستكون أوّل شخصٍ يُخبركم أنّها مُصابة بالوسواس القهري حول القواعد. |
É sempre a primeira a cumprimentar, quer se perca ou ganhe. | Open Subtitles | دائما ما تكون أول شخص يقوم بالمصافحة في آخر اللعبة لا يهم إذا كنت الخاسر أو الكاسب |
Assim, seria a primeira a chegar intencionalmente, invés de ser acidentalmente a primeira. | Open Subtitles | أول شخص هنا بدلا من أن أكون بالصدفة أول شخص هنا |
Assim sendo, quero que tu sejas, a primeira a informar desta união... já que diz respeito a dois dos nossos mais estimados colegas... | Open Subtitles | وأريدكِ أن تكوني أول شخص يقوم بالإعلان عن هذا للجمهور وهذا الزفاف بين اثنين من زملائنا |
Sabes, estou tão feliz por ser a primeira a dizer-te isto... | Open Subtitles | أتعلمين , انا مسرورة جداً أعتقد أني لستُ أول شخص سيخبرك ذلك |
A Menina Thorne foi a primeira a vê-lo no Reconhecimento. | Open Subtitles | الانسه ثورن هي اول من رأته في صف المتهمين |
Serás a primeira a saber quando recuperarmos o éter. | Open Subtitles | ستكون اول من تعلم عندما اقوم باسترجاع الاثير |
Queria ser a primeira a clarificar a questão. | Open Subtitles | و اردتُ أن أكون أوّل من يقوم بتوضيح هذه المسألة لكم |
E não serás a primeira a manter coesa uma família de tarados. | Open Subtitles | أنت لن تكون الإمرأة الأولى التي كان لا بدّ أن يحتجز عائلة مجنونة سوية. |
Não, não tenho. Mas... Se tivesse, seria a primeira a saber. | Open Subtitles | لا, لكن إذا فعلت سوف تكونين أول من يعلم بهذا |