O Doc foi insolente comigo pela primeira vez em quatro anos. | Open Subtitles | الدكتور بدأ يتصرف بوقاحة معي لأول مرة منذ أربعة سنوات |
Pela primeira vez em 16 anos, vou dormir bem. | Open Subtitles | لأول مرة منذ ستة عشرة عاماً سأنام مرتاحة |
Foi a primeira vez em bem mais de mil anos que aquelas palavras foram pronunciadas em voz alta. | TED | تلك كانت المرة الأولى في ما يزيد عن ألف سنة التي نطقت فيها هذه الكلمات بصوت عال. |
Creio que meus homens ganhariam, já que... é a primeira vez em anos que somos mais que vocês. | Open Subtitles | حسنا، اعتقد رجالي عملوا أفضل، عقيد، كما نرى كيف هذه المرة الأولى منذ سنوات تفوقنا عليكم يانكي |
É a primeira vez em dois anos que o Miles está fora e o director não tem ideia que estás prestes a fazer um acordo. | Open Subtitles | هذه أول مرة منذ سنتين يعاود الظهور بها و القائد ليس على علم بأنك مقبل على عقد صفقة ليس هنالك صفقة |
Pelo contrário, pela primeira vez em memória recente, estou finalmente, bastante vivo. | Open Subtitles | على العكس، لأول مرة في ذاكرتي الحديثة، أشعر أني حي فعلًا. |
Na verdade,é a primeira vez em dois anos que posso pensar. | Open Subtitles | بالواقع انها المرة الاولى منذ سنتين التي يمكنني التفكير فيها |
É a primeira vez em 12 anos que ele não disse "obrigado". | Open Subtitles | لأول مرة منذ 12 عام لا يقول لى شكرا ً لك |
Na verdade, está tudo claro pela primeira vez em muito tempo. | Open Subtitles | في الواقع كل شيء واضح لأول مرة منذ وقت طويل. |
Mas, em tudo as coisas pareciam correr bem, e pela primeira vez em muito tempo, senti-me seguro. | Open Subtitles | لكن, عموما, بدت الأمور جيدة شيئا ما و لأول مرة منذ مدة طويلة, أحسست بالأمان. |
A primeira vez em três anos, e decides, simplesmente, ligar-me? | Open Subtitles | لأول مرة منذ 3 سنوات قررت فجأة الإتصال بي؟ |
Pela primeira vez em 40 anos, estou solteiro e quero foder. | Open Subtitles | لأول مرة منذ 40 عام اصبحت أعزب وأريد ممارسة الجنس. |
Registaram-se casos de cólera no Haiti pela primeira vez em 50 anos, em outubro passado. | TED | تم التبليغ عن الكوليرا في هايتي لأول مرة منذ 50 عاما أكتوبر الماضي. |
É a primeira vez em muito tempo que tenho madeira no meu colo. | Open Subtitles | المرة الأولى في فترة كان لدي خشب في حضني |
Era a primeira vez em cinco anos que eu via uma mulher, além da minha mãe. | Open Subtitles | كانت المرة الأولى منذ خمس سنوات التي أرى فيها امرأة غير والدتي |
Pela primeira vez em três semanas, estou realmente a divertir-me. | Open Subtitles | ما الخطب؟ هذه أول مرة منذ 3 أسابيع أستمتع فيها في إجتماع |
E deixo-os com um vídeo que vi pela primeira vez em 2007, quando eu era estudante em Londres. | TED | و سأترككم مع هذا الفيديو و الذي رأيته لأول مرة في عام 2007 عنما كنت أدرس في لندن |
Ela quer fazer sexo esta noite. - É a primeira vez em semanas. - Isso é óptimo, Ray. | Open Subtitles | تريد ان تمارس الجنس الليلة انها المرة الاولى منذ اسابيع |
A primeira vez em que quis dizê-lo foi quando me levou ao ballet. | Open Subtitles | المره الأولى التي شعرت اني اريد قولها هي الليله التي أخذني إلى الباليه |
- É a sua primeira vez em New Orleans? | Open Subtitles | أهذه أول زيارة لك إلى نيوأورلينز؟ لا.. لا.. |
Mas é a primeira vez em oito anos que vejo resquícios do meu antigo irmão. | Open Subtitles | لكنّك محقّة هذه أوّل مرّة منذ 8 سنين أرى ظلال شخصيّة أخي القديمة. |
Primeiro, fodes loucamente pela primeira vez em meses, depois, nem me ligas a dizer que vais ficar fora toda a noite? | Open Subtitles | أولاً، لقد ضاجعتيني بضراوة لأول مرة خلال أشهر، ثم لم تتصلي بي لتخبريني أنك كنت بالخارج طوال الليل؟ |
Pensas que perdia a oportunidade de beber em público pela primeira vez em onze meses? | Open Subtitles | أتظنُّ أنني سأفوتُ فرصة للشرب بمكانٍ عام لأولِ مرة منذ 11 شهراً؟ |
Pela primeira vez em séculos, ela foi apanhada de surpresa. | Open Subtitles | لأوّل مرة منذ قرونٍ، قَد ضُبِطت على حين غرّة. |
Sabe, pela primeira vez em anos, não vou. | Open Subtitles | هل تعلمين لاول مرة منذ سنوات لا افعل ذلك |