"primeiro dia em" - Translation from Portuguese to Arabic

    • أول يوم
        
    • اليوم الأول في
        
    No primeiro dia em que fui para a escola, aos seis anos, fui colocado num programa especial de alimentação porque, tecnicamente, fui considerado malnutrido. TED بالفعل في أول يوم عند ذهابي للمدرسة في سن السادسة وضعت في برنامج مخصوص للتغذية لانني كنت مصاب بسوء التغذية فعلياً
    Desde o primeiro dia em que te vi a jogar vólei com as freiras... fiquei perdido. Open Subtitles منذ أول يوم رأيتك فيه تلعبين الكرة مع الراهبات لم أتمالك نفسى
    Não sei mais do que sabia no primeiro dia em que ela chegou. Open Subtitles أنا لا أَعْرفُ عنها أي شيء منذ أن جاءت هنا أول يوم
    Acho que no primeiro dia em Harvard, alguém disse que tu vives ou morres dependendo de as tuas contas estarem em dia ou não. Open Subtitles " أظن أول يوم في " هارفارد شخص ما قال لك حيّ أو ميت حول ما إذا كانت حساباتك إرتفعت إلى اليوم
    - Ah, é o, hã,... primeiro dia em um novo emprego. Seu velho emprego, na verdade. Open Subtitles حسنا ً ، إنه اليوم الأول في العمل الجديد عملكِ القديم ، في الحقيقة
    Não posso dizer que estejamos mais perto de encontrar a sua irmã do que estávamos no primeiro dia em que me contactou. Open Subtitles لم نحرز تقدماً في إيجاد أختك منذ أول يوم أتيت لمكتبي
    É inútil. Sabes, hoje é o primeiro dia em Constance. Open Subtitles الوضع يائس تعرف أن اليوم هو أول يوم للدراسة في كونستنس
    Desde o primeiro dia em que foi descoberta, a importância da gruta foi imediatamente reconhecida e o acesso foi barrado categoricamente. Open Subtitles من أول يوم لإكتشافه عرفت أهمية الكهف على الفور و أغلق الوصول إليه بشكل قاطع
    Desde o primeiro dia em que ela chegou, que eu não me sinto bem. Open Subtitles منذ أول يوم حضرت هنا، و أنا أشعر بعدم إرتياح.
    Soube desde o primeiro dia em que saímos que queria passar o resto da vida contigo. Open Subtitles لقد عرفتُ منذ أول يوم تقابلنا فيه أني سأمضي بقية حياتي معك
    Fiz figura de idiota no meu primeiro dia em liberdade. Open Subtitles لقد جعلتُ من نفسي أحمقاً في أول يوم لي.
    Foi uma prenda da tua mãe no meu primeiro dia em Medicina. Open Subtitles لقد كانت هديّة من أمُكِ في أول يوم لي في كليّة الطّب
    Hoje é o primeiro dia em que a imprensa mundial tem acesso à cidade. Open Subtitles اليوم يعتبر أول يوم استطاعت فيه الصحافة الدولية دخول البلاد
    Desde o primeiro dia em que me tornei um infiltrado, que sabia que um dia eu veria a melhor parte do mundo. Open Subtitles في أول يوم عندما أصبحت فيه, عميل سري لقد عرفت ذلك
    Era para já ter pedido, mas hoje foi o primeiro dia em que achei que estaria em casa. Open Subtitles كنت سأطلب يدك مبكرُا ولكن هذا هو أول يوم في الجدول والذي ظننت أنك ستكونين فيه بالمنزل
    No primeiro dia em que nos vimos... vi o futuro do kung fu. Open Subtitles ‫في أول يوم التقينا به ‫رأيت مستقبل الكونغ فو
    Aquele foi o primeiro dia em que eu entrei num hotel de cinco estrelas. TED كان ذلك أول يوم أخطو في فندق خمسة نجوم
    E suponho que foi assim que me encontrei a entrar na sala de segurança de entrevistas no meu primeiro dia em Wormwood Scrubs. TED أعتقد أنها كانت الطريقة التي اكتشفت فيها نفسي وأثناء دخولي إلى غرفة المقابلة الآمنة في أول يوم لي في سجن وورم وود سكربس
    Aqui estão eles no primeiro dia em que se conheceram, o que é espetacular. A partir daí passaram muito tempo juntos, a visitar outros veteranos que sofriam dos mesmos problemas. TED وهاهما في أول يوم التقيا فيه، وهذا مذهل، ومنذ ذلك الحين، قضيا وقتًا طويلًا برفقة بعضهما لزيارة محاربين قدامى آخرين يعانون من مشاكل مشابهة.
    Nunca me esquecerei do primeiro dia em que fiz o aquecimento da equipa. TED لن أنسى أبدًا أول يوم تحمية مع الفريق
    É o primeiro dia em Gettysburg. Open Subtitles إنّه اليوم الأول في (غيتسبرغ).

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more