Esta mulher, em primeiro plano, é Jo Anne Van Tilberg. | TED | هذه المرأة فى المقدمة هى جو آن فان تيلبرج |
E esse momento supostamente honesto, acho eu, está ao serviço da mentira mas, supostamente, está no primeiro plano da artificialidade da ficção. | TED | وبالرغم من كونها لحظة صادقة، سأجادل، إنها في خدمة الكذب، ولكن من المفترض أن تصنع المقدمة في الخيال. |
Podem ver o gelo no primeiro plano e a rocha meio destruída por trás. | TED | يمكنك ان ترى الجليد في المقدمة وهذا النوع من الركام الصخري وراء ذلك |
O primeiro plano era suicída. | Open Subtitles | كانت الخطة الأولى انتحارية |
Soltámo-las, fizemos várias pontes e criámos uma espécie de primeiro plano para este hotel. | TED | قصصناهم على نحو رخو و عملنا منهم عدة جسور وأوجدنا نوعا من مقدمة لهذا الفندق. |
Era uma paisagem com figuras, seminuas, a beber vinho. Havia uma mulher nua, em primeiro plano, em baixo. Na colina, ao fundo, estava a figura do deus mitológico Baco. Ele perguntou: "O que é isto?" | TED | كانت تحتوي على أشخاص شبه عارين يشربون الخمر. من ضمنهم إمرأة عارية تقف في المقدمة، وعلى الهضبة الموجود في خلفية الصورة كان الإله الاسطوري "باخوس" سألنا المعلم "ماهذا ؟" |
Estas coisas verdes em primeiro plano, são mangas. | TED | تلك الأشياء الخضراء في المقدمة هي عبارة عن مانجو. |
A que está em primeiro plano transporta sal pelo deserto, enquanto a que está lá atrás transporta forragem para os animais, no regresso. | TED | واحد في المقدمة تحمل الملح لخارج الصحراء، بينما الأخرى في الخلف تحمل الأعلاف للحيوانات التي تتجه إلى الوراء. |
A razão por que o chamei é que vamos ter uma reunião de imprensa e quero-o em primeiro plano como elemento mais sexy do elenco. | Open Subtitles | ، اسمع ،ناديتك لأنّ عندنا مؤتمر صحفي وسأحتاجك لأنْ تكون في المقدمة كأكثر ممثل مثير لدينا |
Pode reconhecer a sua Capelã em primeiro plano. | Open Subtitles | يمكنك التعرف على قسيستكم في المقدمة. |
O Koch está em primeiro plano, com o casaco cinzento. | Open Subtitles | كوخ في المقدمة يرتدي المعطف الرمادي. |
Bem, vejamos o primeiro caso. Este é Ian Tomlinson, o homem em primeiro plano. | TED | لذا، لنأخذ القضية الأولى: هذا هو (ايان توميسون)، الرجل في المقدمة. |
(Ruído) Mas reagem a sons em primeiro plano. | TED | (ضجيج) لكنهم يتفاعلون مع أصوات المقدمة. ستسمعون ذلك في ثانية. |
Como um incrivelmente humano, misericordioso e digno "sim", aqui em cima em primeiro plano com este mais sincero, triste, misturado com remorsos e culpas acerca do grande "sim", o "não" lá atrás, bem longe. | Open Subtitles | ثمة نعم إنسانية ورحيمة ومشرفة هنا في المقدمة هنا مع هذا الشعور بالندم والذنب الممزوجين بالحزن ووخز ضمير حيال الـ "نعم" الكبير الـ "لا" البعيدة جداً |
Vamos regressar ao primeiro plano. | Open Subtitles | لنعد إلى الخطة الأولى. |
Podem ver em primeiro plano nesta foto uma das últimas áreas que ainda resistia. | TED | ويمكنكم أن تروا في مقدمة هذه الصورة انه اخر منطقة صامدة |
O primeiro plano é uma área com muitos incêndios e muitos elefantes. É uma grande savana aberta, a azul, e só algumas árvores. | TED | في مقدمة الصورة منطقة مشتعلة بالكثير من النيران والكثير من الفيَلة: سهول السافانا الواسعة باللون الأزرق، والقليل من الأشجار. |
O cume está em primeiro plano. | TED | وتبدو القمة في خلفية الصورة |