"primeiro plano" - Traduction Portugais en Arabe

    • المقدمة
        
    • الخطة الأولى
        
    • مقدمة
        
    • خلفية
        
    Esta mulher, em primeiro plano, é Jo Anne Van Tilberg. TED هذه المرأة فى المقدمة هى جو آن فان تيلبرج
    E esse momento supostamente honesto, acho eu, está ao serviço da mentira mas, supostamente, está no primeiro plano da artificialidade da ficção. TED وبالرغم من كونها لحظة صادقة، سأجادل، إنها في خدمة الكذب، ولكن من المفترض أن تصنع المقدمة في الخيال.
    Podem ver o gelo no primeiro plano e a rocha meio destruída por trás. TED يمكنك ان ترى الجليد في المقدمة وهذا النوع من الركام الصخري وراء ذلك
    O primeiro plano era suicída. Open Subtitles كانت الخطة الأولى انتحارية
    Soltámo-las, fizemos várias pontes e criámos uma espécie de primeiro plano para este hotel. TED قصصناهم على نحو رخو و عملنا منهم عدة جسور وأوجدنا نوعا من مقدمة لهذا الفندق.
    Era uma paisagem com figuras, seminuas, a beber vinho. Havia uma mulher nua, em primeiro plano, em baixo. Na colina, ao fundo, estava a figura do deus mitológico Baco. Ele perguntou: "O que é isto?" TED كانت تحتوي على أشخاص شبه عارين يشربون الخمر. من ضمنهم إمرأة عارية تقف في المقدمة، وعلى الهضبة الموجود في خلفية الصورة كان الإله الاسطوري "باخوس" سألنا المعلم "ماهذا ؟"
    Estas coisas verdes em primeiro plano, são mangas. TED تلك الأشياء الخضراء في المقدمة هي عبارة عن مانجو.
    A que está em primeiro plano transporta sal pelo deserto, enquanto a que está lá atrás transporta forragem para os animais, no regresso. TED واحد في المقدمة تحمل الملح لخارج الصحراء، بينما الأخرى في الخلف تحمل الأعلاف للحيوانات التي تتجه إلى الوراء.
    A razão por que o chamei é que vamos ter uma reunião de imprensa e quero-o em primeiro plano como elemento mais sexy do elenco. Open Subtitles ، اسمع ،ناديتك لأنّ عندنا مؤتمر صحفي وسأحتاجك لأنْ تكون في المقدمة كأكثر ممثل مثير لدينا
    Pode reconhecer a sua Capelã em primeiro plano. Open Subtitles يمكنك التعرف على قسيستكم في المقدمة.
    O Koch está em primeiro plano, com o casaco cinzento. Open Subtitles كوخ في المقدمة يرتدي المعطف الرمادي.
    Bem, vejamos o primeiro caso. Este é Ian Tomlinson, o homem em primeiro plano. TED لذا، لنأخذ القضية الأولى: هذا هو (ايان توميسون)، الرجل في المقدمة.
    (Ruído) Mas reagem a sons em primeiro plano. TED (ضجيج) لكنهم يتفاعلون مع أصوات المقدمة. ستسمعون ذلك في ثانية.
    Como um incrivelmente humano, misericordioso e digno "sim", aqui em cima em primeiro plano com este mais sincero, triste, misturado com remorsos e culpas acerca do grande "sim", o "não" lá atrás, bem longe. Open Subtitles ثمة نعم إنسانية ورحيمة ومشرفة هنا في المقدمة هنا مع هذا الشعور بالندم والذنب الممزوجين بالحزن ووخز ضمير حيال الـ "نعم" الكبير الـ "لا" البعيدة جداً
    Vamos regressar ao primeiro plano. Open Subtitles لنعد إلى الخطة الأولى.
    Podem ver em primeiro plano nesta foto uma das últimas áreas que ainda resistia. TED ويمكنكم أن تروا في مقدمة هذه الصورة انه اخر منطقة صامدة
    O primeiro plano é uma área com muitos incêndios e muitos elefantes. É uma grande savana aberta, a azul, e só algumas árvores. TED في مقدمة الصورة منطقة مشتعلة بالكثير من النيران والكثير من الفيَلة: سهول السافانا الواسعة باللون الأزرق، والقليل من الأشجار.
    O cume está em primeiro plano. TED وتبدو القمة في خلفية الصورة

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus