Mandaste o FBI atrás do primo dele no restaurante. | Open Subtitles | أرسلت المباحث الفيدرالية إلى ابن عمه في المطعم |
Ele tem andado de mau humor... desde que o primo dele foi trocado por aquela rapariga. | Open Subtitles | لقد كان مزاجه سيء. منذ أن قايض عودة ابن عمه بتلك الفتاة. |
O gajo das calças de pele de cobra é o primo dele, Lance. | Open Subtitles | وذلك الرجل الذي يرتدى سروالا من جلد الثعبان هو ابن عمه لانس |
Disse que prendeste o primo dele. | Open Subtitles | يقول أنّك إعتقلت قريبه عندما كنت في الخارج. |
Bem, ele não é o nosso tipo, o primo dele não vai apresentar queixa, então liberta-o. | Open Subtitles | إنه ليس المذنب، فلن يقوم قريبه بإلقاء التهم، لذا أخرجوه |
Ouvimos falar de Shadi, depois de um primo dele, que vive na Alemanha, ter lido uma tradução árabe da história de Mouaz no Facebook. | TED | سمعنا في الأول عن شادي من إبن عمّه يعيش في ألمانيا، والذي قرأ ترجمة باللغة العربيّة لقصّة معاذ على موقع فيسبوك. |
Contactei com o médico do Xeque, que também é primo dele. | Open Subtitles | لقد أقمت أتصال مع طبيبه أنه أيضاً أبن عمه. |
Diz que o medalhão foi uma oferta do primo dele, que não venera a criatura, | Open Subtitles | يقول أن السلسلة كانت هدية من إبن عمه وأنه لا يعبد المخلوق |
Eu vou dizer aos rapazes que és primo dele e tal, mas... | Open Subtitles | اريد مساعدتكم يا رجال , وانت ابن عمه وكل شيئ لكن .. |
E o primo dele, depois de sair do exército esteve na praia de Omaha, incrivelmente grato. | Open Subtitles | وابن عمه كان مرّة على شاطئ أوماها امتنانه مفرَط ولا يصدّق |
Devia estar lá a questionar o primo dele. | Open Subtitles | أنا يجب أن أكون فى الداخل أستجوب ابن عمه |
Só volto se o primo dele sair. | Open Subtitles | الطريقة الوحيدة لرجوعي عي إذا رحل ابن عمه. |
A demo do primo dele não é má. | Open Subtitles | الأغنية التجريبية التي أصدرها ابن عمه لم تكنُ بذلك السوء في الواقع |
Disse que adorava, mas o primo dele está cá... e está com ele durante a semana. | Open Subtitles | قالَ بأنّه يَحبُّ هذا، لكن إبنَ عمه في البلدةِ... ويَبْقى مَعه للإسبوعِ. |
O primo dele chegou de San Diego, e vai ficar com ele. | Open Subtitles | ،(ابن عمه أتى من (سان دييغو كان عليه أن يبقى معه |
Lembras-te quando o primo dele da Suécia veio visitar? | Open Subtitles | تذكر حين زارنا ابن عمه السويدي؟ |
Não sou primo dele! | Open Subtitles | أنا لست ابن عمه |
Ela anda com o primo dele, o que não o preocupa, porque acha que não estavam apaixonados. | Open Subtitles | ... والآن هي تواعد قريبه لكنه لا يشعر بشيء غريب لأنه لايعتقد أنهما كانوا واقعين في الحب |
Parece que o primo dele esteve cá quando era mais novo. | Open Subtitles | واضح أن قريبه قضى وقتاً هنا في شبابه |
Estamos juntos na Comissão, o primo dele é do exército. | Open Subtitles | كنا في اللجنة سويا قريبه يعمل في الجيش |
Como o Abominável Homem das Neves, ou o primo dele norte-americano, o Sasquatch. | Open Subtitles | أو قريبه الأمريكي الشمالي، "الغول". |
E, claro... o primo dele convenceu-o a roubar parte de carros, mas isso não o torna uma má pessoa. | Open Subtitles | وطبعاً، ابنُ عمّه من أدخله لسرقة أجزاء السيارات لكن هذا لا يجعله شخصا سيئا. |