"prisão em que" - Translation from Portuguese to Arabic

    • السجن الذي
        
    A prisão em que estava era o facto de não conduzir nem usar veículos motorizados. TED السجن الذي كنت بداخله كان حقيقة أنّي لا أقود و لا أستعمل المركبات الآلية.
    Então decide lutar ele mesmo, e faz com que seja preso na mesma prisão em que o irmão está. Open Subtitles لذا يحاول أن يرتكب جريمة ليحاول وضع نفسه بنفس السجن الذي وُضٍعَ به اخيه
    E é melhor libertar a sua esposa desta prisão em que estão... do que ser destruído pela mesma. Open Subtitles وفيما يخصّ زوجتك دعها تهرب من هذا السجن الذي تتقاسمان
    Que aconteceu numa prisão, em que não podemos entrar. Open Subtitles نعم , ولكن هذا ما حدث في السجن , الذي لا يسمح لنا بالدخول.
    - Depois terminará e deixarei esta prisão em que vivi durante quatro anos. Open Subtitles و سأتحرر من السجن الذي أعيش فيه منذ 4 سنوات
    - Depois terminará e deixarei esta prisão em que vivi durante quatro anos. Open Subtitles و سأتحرر من السجن الذي أعيش فيه منذ 4 سنوات
    O director da prisão em que o Lorta ficou, sabia que ele era único. Open Subtitles السجان الذي كان في السجن الذي تم وضع لورتا به قد علم أنه فريد من نوعه
    Foi posto em regime de isolamento na mesma prisão em que a mulher esteve presa. Open Subtitles تم وضعه في حبس انفرادي في نفس السجن الذي كانت فيه زوجته
    Tenho a prisão em que estou medicada e não sinto nada. Open Subtitles و لدي السجن الذي أتناول فيه عقاقيري و لا أشعر بأي شيء.
    E depois tenho a pior, a prisão em que vivo habitualmente e em que há muitas pessoas constantemente a falar. Open Subtitles ثم لدي السجن الأسوأ... و هو السجن الذي أعيش فيه عادةً. و فيه أناس كثيرون جداً.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more