"prisão que" - Translation from Portuguese to Arabic

    • السجن الذي
        
    • السجن التي
        
    • بالسجن الذي
        
    E trazia o mesmo uniforme da prisão que eu. Open Subtitles وهو يرتدي نفس زي السجن الذي كنت ارتديه.
    E mesmo assim, a única pessoa nesta prisão, que tem problemas comigo és tu. Open Subtitles ورغم ذلك الوحيد في هذا كُلّ السجن الذي لَهُ مشكلة مَعي هو أنت.
    E nós não podemos realmente saber como é dentro da prisão que antes era a nossa Embaixada. Open Subtitles ولا يمكننا ان نعرف حقاً ماهو شعورهم داخل السجن, الذي كان ذات مرة سفارة
    Veio da horta, se é que me entendes, e está na propriedade da prisão que todas partilhamos. Open Subtitles أتت من الحديقه, اتعلمي ما اقوله وهي تقع تحت ملكية السجن التي نتشارك بها جميعاً
    Temos registos da prisão que dizem que partiu o pulso numa luta lá dentro. Open Subtitles والتي لم تكن. اه، لدينا بعض سجلات السجن التي تقول أنه أصيب بكسر في معصمه في قتال داخل السجن.
    Só saías para trabalhar! A prisão que querias para mim é aquela em que vais apodrecer. Open Subtitles وأستخدامك للعمل فقط - ستتعفن بالسجن الذي خصصته لي -
    É você que caminha pelo deserto a 16 km da prisão que acabou de fugir. Open Subtitles أنتِ التي تسيرين في الصحراء على بُعد عشرة أميال من السجن الذي هربتِ منه للتو.
    Esta noite, mostrámos a história da família Chance, da assassina em série que mudou as suas vidas e o casamento na prisão que acabou numa breve situação com reféns. Open Subtitles لقد عرضنا عليكم قصة عائلة تشانس الليلة والقاتلة المتسلسلة التي غيرت حياتهم وعرس السجن الذي انتهى
    Quer dizer, não conseguimos encontrar ninguém na prisão que alegue ser culpado. Open Subtitles أعني، لم تتمكن من العثور على الرجل في السجن الذي يقول انه مذنب.
    Ele não está exactamente aqui. Está na prisão que tu criaste. Open Subtitles ليس هنا بالضبط تماماً، إنه في السجن الذي صنعته
    Hoje não sou o director da prisão que te vai ameaçar com uma punição. Open Subtitles اليوم أنا لست مأمور السجن الذي ستعمل يهددك مع العقاب.
    Certo, o Jacobs é um sócio do Mark Walker, o guarda da prisão que foi morto no armazém. Open Subtitles حسناَ " جيكوب " مساعد " مارك والكر " حارس السجن الذي قتل في المستودع
    Vocês adoram a prisão que fizeram para vocês próprios. Open Subtitles تحبون السجن الذي صنعتوه لأنفسكم
    Muitos deles estiveram na prisão que o Perry geria. Open Subtitles (تواجد الكثير منهم في السجن الذي أداره (بيري
    A prisão que encarregaram o teu pai de construir. Open Subtitles السجن الذي كلف أبوك ببنائه
    Richard Kuklinski foi condenado a cumprir duas penas de prisão perpétua na mesma prisão que o seu irmão Joey. Open Subtitles حُكم على (ريتشارد ... كوكلنسكي) بمدى الحياة مرتين في ذات السجن الذي ... (يقبع به أخيه (جووي
    Tom Zarek incitou um motim na prisão que resultou em raptos, tentativa de violação. Open Subtitles ارهابي لايرحم لقد حرض (توم زيراك) علي احداث اظطرابات السجن التي ادت الي الاختطاف ومحاولة اغتصاب
    O homem a quem chamas Clark irá morrer na prisão que o pai dele criou. Open Subtitles الرجل الذي تنادينه (كلارك) سيموت بالسجن الذي بناه والده.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more