"privada e" - Translation from Portuguese to Arabic

    • خاصة و
        
    Parece que não tem vida privada e ainda ele desaparece de vez em quando. Open Subtitles يبدو أنه ليس لديه حياة خاصة و مع ذلك فاٍنه يختفي من وقت لآخر
    Então, fomo para uma sala de chat privada, e ele envia-me isto. Open Subtitles بعدها, انتقلنا الى غرفة محادثة خاصة و ارسل لى هذا
    Esta é uma festa privada e você não foi convidado. Open Subtitles هذا تصرف شهم للغاية و لكن هذة حفلة خاصة و انت لست مدعوا
    Então oiça. Isto é propriedade privada e os nossos hóspedes têm direito à privacidade. Open Subtitles حسناً، إسمع هذه ملكية خاصة و ضيوفنا لديهم الحق بالحفاظ على خصوصياتهم
    Perante uma experiência destas... temos de lidar com isto de uma forma privada e sensível. Open Subtitles أعتقد يجب علينا تولي الأمر بطريقة خاصة و حساسة.
    Roubaste propriedade a uma empresa privada e começaste um negócio para lucrar. Open Subtitles سرقت ممتلكات... شركة خاصة و أنشأت مشروعاً بهدف الربح.
    Paul Allen, Elan Musk, Richard Branson, Jeff Bezos, a familia Ansari — que está neste momento a financiar o projecto sub-orbital dos russos — Bob Bigelow, uma estação espacial privada, e Carmack. TED بول آلن, إلان موسك, ريتشارد برانسون, جيف بيزوس, عائلة الأنصاري, و التي تمول الأن المشروع الروسي "الشبه المداري", بوب بيغلو لمحطة فضائية خاصة, و كارماك.
    Nem todos têm piscina, frequentam uma escola privada e andam de Range Rover. Open Subtitles . ليس كل شخص لديه حمام سباحه , و يذهب إلى مدرسة خاصة . (و يقود سيارة (رانج روفر ما الذى تتكلمى عنه ؟
    Não, o meu nome é Zoe Chae, trabalho para uma organização privada e temos informação sobre o seu filho. Open Subtitles (لا ، اسمي (زوى شاو أعمل في منظمة خاصة و لدينا معلومات عن ابنك

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more