"privadas e" - Translation from Portuguese to Arabic

    • الخاصة و
        
    • والخاصة
        
    Segue para essa empresas privadas e pede-lhe os registos do pessoal. Open Subtitles تابع الأمر مع الشركات الخاصة و دققوا في سجلاتهم الشخصية
    Só estou a dizer que há coisas privadas e que podes ser honesto sem ser impróprio. Open Subtitles أقصد أن هناك بعض الأمور الخاصة و أعتقد أن بإمكانك ان تكون صادقاً من دون أن تكون غير ملائماً
    A Comissão ajuda a facilitar a cooperação entre empresas privadas e agências governamentais Open Subtitles يساعد الائتلاف على تسهيل التعاون بين الاعمال الخاصة و عملاء الحكومة
    Para financiar a sua pesquisa, pedem bolsas públicas e privadas e, depois de a pesquisa estar concluída, escrevem um artigo sobre as suas conclusões. TED ولتمويل هذه البحوث، يقدّم الباحث طلبًا على المِنح الحكومية والخاصة وبعد إنهاء البحث، يكتبون مقالةً عن نتائج بحوثهم.
    Com efeito, podemos testemunhar a presença da extensa rede hídrica do rio por toda a cidade, em locais como as fontes privadas e públicas. TED في الواقع، يمكن للمرء أن يلحظ وجود شبكة النهر المائية الممتدة من خلال كل المدينة، في أماكن كالنوافير العامة والخاصة.
    Os alunos devem respeitar as propriedades privadas e públicas, e ocorrências de roubo, posse inapropriada... Open Subtitles مما يتطلب احترام الملكية العامة والخاصة ...مثل السرقة والإختلاس أو

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more