Atacar um abrigo do NCIS requer informação privilegiada. | Open Subtitles | الهجوم على منزل حماية لشعبة البحرية يتطلب معلومات داخلية. |
- O meu mundo real não inclui fazer-me amigo de advogados jovens para obter informação privilegiada. | Open Subtitles | الواقع الذي أعيش فيه لا يتضمّن مصادقة مدعي عام شاب للحصول على معلومات داخلية |
Ou seja, foi informação privilegiada. | Open Subtitles | .ويعني بذلك أنهُ يجعلها تجارةً داخلية على كلٍّ |
Anda a usar informação privilegiada para se aproximar dos nossos clientes. | Open Subtitles | تستخدمين معلومات سرية بالشركة لاستهداف عملائنا |
Você está usando informação privilegiada para roubar nossos clientes. | Open Subtitles | تستخدمين معلومات سرية بالشركة لاستهداف عملائنا |
A única forma de o poder ter feito seria com informação privilegiada. | Open Subtitles | والسبيل الوحيد لذلك هو مبادلة المعلومات داخلياً |
Eu sou privilegiada porque nasci numa família, em que o meu pai encorajou sempre os rapazes e as raparigas. | TED | لقد كنت محظوظة في انني ولدت ضمن عائلة مميزة تقدر وتشجع الفرص للذكور والاناث على نحو سواء |
"Tenho tanta experiência que, quando foste "para uma escola privilegiada para aprender um soneto de Shakespear, "estava eu a ser pontapeado e empurrado ao mesmo ritmo. | TED | انني متمرس بشدة لدرجة انه عندما تذهب الى مدرسة متميزة للتعلم السوناتا الشكسبيرية كانت تلك النغمات ترمى و تحشر الى داخلي |
Por exemplo, eu sei e sinto que, enquanto asiática, sou menos privilegiada do que as pessoas brancas por causa do privilégio branco. | TED | على سبيل المثال، أعرف وأشعر أنني كشخص آسيوي، فأنا ذو امتيازات أقل من البيض بسبب امتياز اللون الأبيض. |
Avisei-os que, se vendessem as suas ações aos nossos clientes, que não têm informação privilegiada, não teriam feito nada de errado. | Open Subtitles | وأشرتُ لهم بأن لو أنهم سلبوا حصصهم ،وأعطوها لعملائنا الذي ليسَ لديهم معرفةً داخلية |
Ficou com 43% antes dos números serem bons e de anunciarem os planos de expansão com informação privilegiada. | Open Subtitles | وحصد 43 بالمائة من الأرباح الكبيرة وتم الإعلان عن مشاريع توسيع من معلومات داخلية |
Sabe que informação privilegiada é punível com multa e prisão? | Open Subtitles | أنت تعرفين أن المتاجرة بسبب معلومات داخلية جريمة يعاقب عليها القانون بالغرامة والسجن؟ |
Talvez tenha alguma informação privilegiada sobre a suspeita. | Open Subtitles | ربما أحصل على معلومات داخلية عن مشتبه |
Isso seria clarividência, e não uso de informação privilegiada. | Open Subtitles | هذا يعني إستبصار وليست تجارة داخلية |
Não é informação privilegiada. | Open Subtitles | ليست بصفقة داخلية |
Se pediu um advogado, vai ser uma conversa privilegiada. | Open Subtitles | حسنا,ان كان سيتسلح بالمحامي فتلك محادثة سرية |
Deu informação privilegiada à minha nora... sobre o paradeiro do meu filho. | Open Subtitles | أعطيت زوجة ابني معلومات سرية عن مكان زوجها |
Porque divulgas informação privilegiada a um tipo que agora é claramente o nosso principal suspeito? | Open Subtitles | لماذا تُفشي معلومات سرية إلى رجل والذي أصبح الآن مُشتبهنا الرئيسي بالقضية ؟ |
Preciso que os revejas, os vires do avesso, e encontres qualquer prova de informação privilegiada. | Open Subtitles | أريدك أن تمشطهم وتعكس هندستهم وتجد أي دليل على التداول داخلياً |
Sentia-me muito privilegiada por poder ensinar num hospital nos arredores em Bangalore. | TED | لقد كنت محظوظة بأن استطعت ان ادرس في دير في ضواحي بانغلور |
Nem sabe como é privilegiada. | Open Subtitles | لا تعلمين كم أنتِ حقاً متميزة |
Isso é informação privilegiada entre cliente e advogado. | Open Subtitles | حسناً، تلك امتيازات خاصة بالعميل والمحامي |
- Abuso de informação privilegiada. Parece o meu tipo de festa. | Open Subtitles | التداول من الداخل يبدو مثل نوعي المُفضل من الحفلات |