Tenho a solução para o teu problema da empregada. Podes ficar com o meu colega de quarto. | Open Subtitles | أقول لك , أنا لدي حل لمشكلة مدبرة المنزل يمكنك أن تأخذ رفيقي في الغرفة |
Então infelizmente não sou suficientemente esperto para ter uma solução para o problema da especulação de patentes. | TED | لذا فلسوء الحظ لست ذكيا بما فيه الكفاية لإيجاد حل لمشكلة سارقي براءات الاختراع. |
O problema da introdução dum produto novo é a distribuição. | Open Subtitles | المشكلة في تقديم منتج جديد إلى السوق هو التوزيع |
O grande problema da limpeza a seco é todos nós acreditarmos que isso é possível. | Open Subtitles | المشكلة في التنظيف جاف أن كلنا نؤمن بأن هذا ممكن حقاً |
...nem escuta o que digo, esse é o problema da família... | Open Subtitles | أنت لا تستمع لما أقول هذه هي المشكلة مع هذه العائلة. |
Qual é o problema da tua mãe, ela não te ensinou espanhol? | Open Subtitles | ما المشكلة مع أمك، ألم تعلمكي الإسبانية ؟ |
Pela lei, é um problema da polícia da tribo e passei para eles. | Open Subtitles | "وقد قال ان الفتاة كانت من "المحمية حسب القانون,تلك مشكلة شرطة القبيلة |
Podíamos criar abordagens novas para o problema da desigualdade? | TED | إذا هل بوسعنا تطوير بعض المقاربات الجديدة لمشكلة عدم المساواة الإجتماعية هذه؟ |
Eu queria criar sobre o génio deste sinal para chamar a atenção para o problema da separação das crianças na fronteira, e fiz uma mudança muito simples. | TED | أردت استلهام عبقرية هذه الإشارة لجذب الانتباه لمشكلة انفصال الأطفال عند الحدود. وقمت بحركة بسيطة للغاية. |
Sou bióloga, pelo que a solução que proponho ao problema da alteração climática passa por algo que envolva o organismo mais apto para o fazer — as plantas. | TED | أنا عالمة أحياء، ولهذا أنا أقترح حلًّا لمشكلة التغير المناخي التي تشمل أفضل كائن حي على سطح الأرض، النباتات. |
E, dadas as atuais circunstâncias do problema da poluição dos plásticos, eu acho que é bastante útil. | TED | وأعتقد، نظرًا للنطاق الحالي لمشكلة التلوث البلاستيكي، أعتقد أنها تبدو ذات منفعةٍ كبيرة. |
Pareceu ser a solução para o problema da caligrafia dos médicos, e tinha o benefício de disponibilizar melhor informação para tratamentos. | TED | بدت وكأنها الحلّ الأمثل لمشكلة خط يد الأطباء، وكانت لديها ميزة توفير بياناتٍ أفضل بكثير من أجل العلاج. |
O grande problema da limpeza a seco é todos nós acreditarmos que isso é possível. | Open Subtitles | المشكلة في التنظيف جاف أن كلنا نؤمن بأن هذا ممكن حقاً |
Esse é o problema da caridade. Temos de sentir as coisas. | Open Subtitles | هذه هي المشكلة في فعل الخير يجب أن تعنيه |
Esse é o problema da amnésia. | Open Subtitles | حسناً ، هذه هي المشكلة في فقدان الذاكرة. |
Mas se for um problema da mente então toda a família fica em silêncio. | Open Subtitles | لكن ان كانت المشكلة في عقلك حينها يعم الصمت على العائلة بأسْرها |
E eu disse: "Bom, tu sabes, o problema da grande quantidade de dados necessária para fontes com serifa." | TED | فقلت: " حسنًا، كما تعلمون، المشكلة في البيانات الضخمة التي تحتاجها لخط سيريف، وهلم جرًا." |
O problema da vigilância em massa é que nunca sabes quem está a ver. | Open Subtitles | المشكلة مع مراقبة الأعلام انك لن تعلمي ابداً من يراقبك |
O problema da carruagem é não ter casa de banho, mas o problema da cabana é não ser uma carruagem. | Open Subtitles | الآن، مشكلة عربة القطار أنها ليس بها مرحاض ولكن المشكلة مع مساكن العمال أنها ليست عربة قطار |
É esse o problema da Internet. | Open Subtitles | تلك هي المشكلة مع شبكة الإنترنت. |
Isso é um problema da Central assim que eles a fizerem regressar. | Open Subtitles | تلك مشكلة المركز فور حصولهم عليها هناك |
Ainda assim, Tina... Isto não é só um problema da Bette. Tens que lhe contar. | Open Subtitles | (تينا)، ليست تلك مشكلة (بيت) فقط يجب أن تخبريها |