Poucas mães trabalhavam e todas tinham problemas com os maridos. | Open Subtitles | بعض الأمهات عملوا وجميعهم واجهوا مشاكل مع الأشخاص الذين تزوجوهم |
Por isso estás com problemas com os empregados. Não tem nada a ver com o George. | Open Subtitles | لهذا تعانين من مشاكل مع العاملين لديك، ليس بسبب جورج. |
Ei, e por falar em problemas... o que é isso que ouvi sobre tu estares a ter problemas... com os teus relatórios da T.P.S.? Sim. Não recebeste aquele memorando? | Open Subtitles | سمعت أنك تواجه مشاكل مع تقارير تي بي اس نعم، الم تستلم المذكرة الإدارية؟ |
Se tivesse... se tivesse falhado naquela missão, teria problemas com os meus superiores e a minha consciência. | Open Subtitles | لو أنني, لو أنني فشلت في تلك المهمة لوقعت في مشكلة مع رؤسائي مع ضميري |
Até há quem fale dos problemas com os recursos limitados de onde provém a nossa atual fonte de energia. | TED | حتى أن بعض الرفاق يتحدثون عن المشاكل مع المصادر المحدودة حيث تأتي طاقتنا الحالية منها. |
Tenho tantos problemas com os homens como qualquer outra mulher. | Open Subtitles | أنا لديَّ مشاكل مع الرجال كأية فتاة أخرى |
Parece que temos todas problemas com os rapazes, certo? | Open Subtitles | أعتقد أننا جميعاً لدينا مشاكل مع الشبان ، أليس كذلك ؟ |
O que vão fazer quando um tornado atingir a vossa casa, ou se tiverem problemas com os vossos filhos, ou se um de vocês ficar com cancro? | Open Subtitles | ماذا أنتما بفاعلان عندما يضرب إعصار منزلكما، أو تواجهان مشاكل مع أطفالكما، أو يُصاب أحدكما بالسرطان؟ |
Porque tiveste problemas com os rapazes no clube? | Open Subtitles | لماذا حصلت على مشاكل مع اولئك الاولاد بالنادي ؟ |
Ms. McCartney achava que devia ficar um ano para trás, pois acreditava que tinha problemas com os seus colegas. | Open Subtitles | السيدة ماك كارتني كانت تعتقد أنه يتوجب عليك إعادة سنة لأنها شعرت بأنك تواجه مشاكل مع زملائك في الفصل |
Houve problemas com os trabalhadores durante a construção? | Open Subtitles | هل حدثت أية مشاكل مع العمال أثناء أعمال البناء؟ |
problemas com os meus pais, ter de me mudar de novo, fiquei muito só. | Open Subtitles | مشاكل مع والداي لأنهما يريدان الإنتقال مجدداً فشعرت بالوحدة |
Eu disse-lhe que estava a ter problemas com os vizinhos, violência doméstica e tal. | Open Subtitles | لا قلت له أنّ لديّ مشاكل مع جيراني، العنف الأهليّ و ما إلى ذلك. |
Todos os lagosteiros têm problemas com os pescadores furtivos. | Open Subtitles | حسنٌ، لدى كل صيّاد كركند مشاكل مع أولئك اللصوص |
Durante três anos, os animais comeram as piscinas e, durante esse tempo, tiveram problemas com os dentes e com os estômagos. | Open Subtitles | لذا لمُدة ثلاث سنوات، الحيوانات أكلت الأحواض.. ولثلاث سنوات الحيوانات كانت لديهُم مشاكل.. مع أسنانهُم، مع مِعَدُهُم. |
Dívidas de aposta, prisões, teve problemas com os poderosos. | Open Subtitles | ديون قِمار وإعتقالات أوقعته في مشاكل مع بعض الرجال الحُكماء. |
Não descarregue em nós. Tem problemas com os médicos? | Open Subtitles | لا تُفرغ مشاكلك علينا لديك مشكلة مع الأطّباء؟ |
Fala por ti, porque eu não tenho problemas com os teus pais. | Open Subtitles | تكلم عن نفسك لأننى ليست لدىّ أى مشكلة مع والديك |
E já não há problemas com os vizinhos porque já estão todos mortos. | Open Subtitles | ولا يوجد مشكلة مع الجيران لأنهم جميعا أموات |
Esta era uma das minhas divisões favoritas mas tivemos problemas com os canos. | Open Subtitles | كانت هذه غرفتي المفضلة ولكن يوجد بعض المشاكل مع أنابيب المياه |
Sei lá, podem causar problemas com os outros macacos. | Open Subtitles | لا أعرف.. ربما تسبب بعض المشاكل مع القرود الأخري. |
Sabiam que havia problemas com os rebeldes. | Open Subtitles | كانوا يعلمون بأن هناك متاعب مع المتمردين |