"problemas por" - Translation from Portuguese to Arabic

    • من المشاكل
        
    • من المتاعب
        
    • مشكلة بسبب
        
    • ورطة بسبب
        
    • مشاكل بسبب
        
    Resolveu um certo número de problemas por ti, não foi? Open Subtitles بالتأكيد ذلك سيحل الكثير من المشاكل لك، أليس كذلك؟
    Temos aqui uma lista de problemas por resolver. TED ولذا هنا توجد قائمة من المشاكل التي ستواجهنا.
    Ela já tem tantos problemas, por que tens que ser tão mau? Open Subtitles لديها العديد من المشاكل لماذا كان عليك أن تكون فظا
    O reverendo Williams já arranjou bastantes problemas por fazer desta cidade o alvo da sua campanha anti-racismo. Open Subtitles ما الذي تتحدث عنه؟ القس ويليامز قد اثار ما يكفي من المتاعب بجعله هذه المدينة ملعبا للتراشقات
    Fala com o teu pai. Ele passou por imensos problemas por tua causa. Open Subtitles تحدثي إلى والدكِ, لقد خاض الكثير من المتاعب من أجلك.
    Acho que esta não é a primeira vez que me meto em problemas por algo que disse acerca de uma mulher. Open Subtitles حسناً , أعتقد أن هذه ليست المرة الأولى التي أقع فيها في مشكلة بسبب شئ قلتُه عن النساء
    Espero que não arranjes problemas por causa disto. Open Subtitles آمـل الا تـقعي في مشكلة بسبب هـذا
    Disse que estava com problemas por alguma coisa que aconteceu no trabalho. Open Subtitles وقالت أنّها كانت في ورطة بسبب شيءٍ حدث في العمل.
    Não vai ter problemas por causa disto, pois não? Open Subtitles لَنْ تَقعى في أي مشاكل بسبب هذا أليس كذلك؟
    É tão pequena que tem problemas, por exemplo, com a chuva. Open Subtitles انها صغيرة جدا حيث عندها الكثير من المشاكل والتي من بينها على سبيل المثال ..
    Você e o seu ex-marido tinham problemas, por isso separaram-se. Open Subtitles أنت و زوجك عانيتما من الكثير من المشاكل لذا افترقتما
    Depois do que aconteceu, eu pensei que não quisesses saber dos problemas por uns tempos. Open Subtitles بعد ما حدث ظننت أنك حصلت على ما يكفي من المشاكل لوقت طويل
    Aconteceram montes de problemas por aqui desde que vocês apareceram. Open Subtitles الكثير من المشاكل حصلت عندما أتيتما إلى هنا
    E temos muitos problemas por onde escolher. TED ولدينا الكثير من المشاكل لنختار منها.
    Olha, passamos por muitos problemas por sua causa, irmão. Open Subtitles انظر , عانينا الكثير من المتاعب لك , ياصاح
    Também vou arranjar problemas por causa disto. Open Subtitles سأحصل على كثير من المتاعب بسبب هذا أيضا
    E ela arranjou-te problemas por isso? Open Subtitles وأوقعتك في مشكلة بسبب ذلك؟
    Não vais arranjar problemas por beberes? Open Subtitles هل ستقع فى ورطة بسبب الشرب؟
    Eu era tão paranóico que me meti em problemas por isso, Open Subtitles لقد كنت متأكداً اننى سأقع فى مشاكل بسبب هذا

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more